《洞仙歌·咏柳》原文翻译及练习题

俊炯 1172分享

  《洞仙歌·咏柳》以含蓄婉曲的手法和饱含感情的笔调,借娜娜多姿、落寞失时的垂柳,流露了作者对姿丽命蹇、才高数奇的女性深切的同情与赞美。今天小编给大家带来西河·大石金陵的古词相关资料介绍,欢迎大家阅读。

西河·大石金陵

  《西河·大石金陵》原文

  宋代:周邦彦

  佳丽地。南朝盛事谁记。山围故国绕清江,髻鬟对起。怒涛寂寞打孤城,风樯遥度天际。

  断崖树,犹倒倚。莫愁艇子曾系。空余旧迹郁苍苍,雾沈半垒。夜深月过女墙来,伤心东望淮水。

  酒旗戏鼓甚处市。想依稀、王谢邻里。燕子不知何世。入寻常、巷陌人家,相对如说兴亡,斜阳里。

  《西河·大石金陵》译文及注释

  译文

  南朝金陵兴盛的情景,而今谁还能记忆呢?江岸环绕着髻鬟似的山峰相对耸立。长江的大浪长年累月扑打这座孤独而寂寞的古城张着风帆的船正向遥远的天边驶去。

  临水的陡峭山崖上的树好像倒下来靠在崖上.莫愁姑娘或许曾在这里系过艇子吧!一切只剩下陈迹了,但只见郁郁苍苍一派青色,还有那浓雾中露出的半截城垒。夜半更深,月亮从女墙上升起来,而赏心亭东望著秦淮河。

  那酒旗飘扬、锣鼓喧天的热闹景象究竟到休息去寻找呢?想来就是东晋时代王谢家族的府居所在。燕子不知道这是什么世代。燕子在夕阳里喃喃细语,好像也在相互诉说这里的盛衰兴亡吧。

  注释

  西河:唐教坊曲。

  佳丽地:指江南。更指金陵 。用南朝奇谢眺《入城曲》诗句“江南佳丽地,金陵帝王州”。

  南朝盛事:南朝宋、齐、梁、陈四朝建都于金陵。

  髻鬟对起:以女子髻鬟喻在长江边相对而屹立的山。

  莫愁相传为金陵善歌之女。

  《西河·大石金陵》习题

  (1)词的上阕,作者从哪些方面描写“垂柳”?(2分)

  (2)这首词借柳来喻人、抒怀。请分析下阕所表达的思想感情。(4分)

  答案

  (1)(2分)①垂柳的春意盎然,②垂柳外在的形体和内在的气质。(答出一点得1分,意思对即可。)

  (2)(4分)①借柳的寂寞消瘦,表达对品洁才高之人却遭遇冷落的感伤之情;②借东风吹散春皱,表达对消愁释怨(或:对知己)的期盼之情。(答出一点得2分。意思对即可。)

    热门标签

    437386