《满江红·暮春》原文翻译及练习题

俊炯 1172分享

  《满江红·暮春》是宋代词人辛弃疾的词作。这是一首十分委婉缠绵的伤春相思词,抒发了一个女子暮春时节对远行情人的怀念之情。今天小编给大家带来满江红·暮春的古词相关资料介绍,希望大家喜欢。

  《满江红·暮春》原文

  宋代:辛弃疾

  家住江南,又过了、清明寒食。花径里、一番风雨,一番狼籍。红粉暗随流水去,园林渐觉清阴密。算年年、落尽刺桐花,寒无力。

  庭院静,空相忆。无说处,闲愁极。怕流莺乳燕,得知消息。尺素始今何处也,彩云依旧无踪迹。谩教人、羞去上层楼,平芜碧。

  《满江红·暮春》译文及注释

  译文

  我的家住在江南,又过了一次清明寒食节日。一场风雨过后,在花丛中的路上,一片散乱的落花。落下来的红花,静静地随着流水走了。园林里渐渐地觉得清绿的树叶茂密了。我计算了一下:年年刺桐花落尽的时候,寒天的力量一点也没有了。

  庭院寂静,我在空空地想着她。我为国而愁的太利害了,但没有地方说,因为那些流莺乳燕太可怕了,如果她们知道了这个消息,又要陷害我。如今也不知道书信在哪里,我想念的朋友仍然没有踪迹。空教我上楼去瞭望。我到楼上去的次数太多了,实在没有脸面再上去了。即使是到了楼上也看不到我想念的人,只看见楼外的原野上一片碧绿的庄稼。

  注释

  清明寒食:这是春天的两个节日。寒食,约在冬至后一百零五天左右,清明节前一二天。

  花径里三句:一番,前一个作一阵解,后一个作一片解。狼籍,散乱。欧阳修《采桑子·群芳过后西湖好》词:“狼籍残红,飞絮濛濛。”

  红粉:形容红花飘落。清阴,碧绿的树叶茂密。这是说:红花少了,绿叶多了。作者化用了李清照的《如梦令·昨夜雨疏风骤》里的“知否?知否?应是绿肥红瘦。”

  刺桐花:植物,豆料。一名海桐。落叶乔木,春天开花,有黄红、紫红等色。生长在南方。福建的泉州又名刺桐城。

  闲愁:为国家之愁。作者在很多场合里,把国家之愁,都说作闲愁。

  流莺乳燕:指权奸佞臣。他们鼓唇弄舌,搬弄是非。

  《满江红·暮春》练习题

  (1)结合上阕分析,首句两个“尽”字塑造怎样的词人形象,表现词人怎样的心理。(3分)

  (2)赏析下片中“短篷南浦雨,疏柳断桥烟”这句诗词。(2分)

  (3)请结合全词,分析这首词表现了作者怎样的思想情感。(3分)

  参考答案

  (1)(3分)

  塑造了长时间远眺征鸿和燕子,等待家乡消息的词人形象,(2分)将词人一次次希望得到家乡消息又一次次失望的情景形象写出。(1分)

  (2)(2分)

  从听觉、视觉上写在船内听着雨打船篷的声音,看断桥绿柳如烟,来烘托凄凉心境。(1分)寓情于景。借雨打船篷、烟柳朦胧的景色表达不舍的离情。(1分)

  (3)(3分)

  上阕侧重写思乡之愁,漂泊之感。(2分)

  下阕侧重写词人在有了归乡的可能后,欲去又流连、不去更思归的矛盾情感。(1分)

    热门标签

    439042