《诉衷情·夜寒茅店不成眠》原文翻译及练习题

俊炯 1172分享

  诉衷情,词牌名,晚唐文学家温庭筠创作此调。原为单调,后演为双调。黄庭坚、张先、陆游、李清照等著名词人均用过此调。下面是小编为大家整理的诉衷情·夜寒茅店不成眠原文翻译等相关资料,希望大家喜欢。

诉衷情·夜寒茅店不成眠

  《诉衷情·夜寒茅店不成眠》原文

  宋代:吴激

  夜寒茅店不成眠,残月照吟鞭。黄花细雨时候,催上渡头船。

  鸥似雪,水如天,忆当年。到家应是,童稚牵衣,笑我华颠。

  《诉衷情·夜寒茅店不成眠》译文

  深夜严寒,我在简陋的旅店里孤枕难眠,皎洁的月光照着半夜起床赶路的我。细雨霏霏,秋菊盛开,我急急忙忙赶上了回家的渡船。

  鸥鸟洁似白雪,河水清似蓝天,让我想起了家乡,不禁遐想,回到了家,小孩会抓着衣角,笑我满头白发吧。

  《诉衷情·夜寒茅店不成眠》练习题

  一

  1.上阕中词人“不成眠”的原因是什么?与“残月照吟鞭”有什么关系?请简要分析。(5分)

  答案 (1)不成眠的原因:①夜寒;②思乡心切;③行至途中的兴奋与激动。

  (2)词人因为夜不能寐,所以索性早起,在残月之下低吟、扬鞭赶路。

  2.“到家应是,童稚牵衣,笑我华颠”一句,描写了什么样的场景?运用了怎样的手法?请简要分析。(6分)

  答案 (1)描写了词人到家以后,孩子们牵着他的衣襟,笑他头发已白的温馨欢乐的场景。

  (2)通过想象(或“侧面描写”“从对面落笔”等)写回家后的温馨欢乐,具体而真切地表达出词人归家时内心的兴奋与喜悦。

  二

  ①这首词的上阕,写出了作者怎样的心情?(3分)

  上阕主要写景,化景物为情思(1分)一个“催”字,写出了归家的急切心情

  ②下阕结尾使用了什么表达技巧?本词“到家应是,童稚牵衣,笑我华颠”和贺知章的《回乡偶书》中的诗句有何异同?请简要分析。(5分)

  答案:相同的是。儿童的“牵衣”,“笑我”头发花白的情景,既具有戏剧性,又充满了轻松活泼的家庭气氛(2分)

  不同:贺诗是实写,家中孩童不认识这位外来的老叟,竟将他当成了远方来访的客人,笑盈盈的向他问长问短,这对诗人来说一方面感到这群后辈的天真活泼,幼稚可爱;另一方面感到年老的感伤。吴诗是虚写,想象回家后的亲切情景,诗人久别回乡的急切喜悦表达得淋漓尽致。(3分)(附:《回乡偶书》: “少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。”)

  三

  1.词的上阙是怎样表现作者久居异乡归心似箭的心情的?(5分)

  2.简析词的下阙“忆当年”一句的妙处。(6分)

  答案

  1.词的上阙先写“我”客居“茅店”,因“夜寒”而“不成眠”,于是扬鞭催马早行,形象地表现了作者归心似箭的心情。(2分)“催上渡头船”中的一 个“催”字,既是“黄花细雨”催我快上渡船,也是“催”马快上渡船,快上渡船,渡船快开,早日回家(2分)。作者通过“不成眠”、“吟鞭”、“催”等一系 列细节的生动描写,共同凸现出其久居异乡,归心似箭的心情。(1分)

  2.“忆当年”三字,把我从眼前的美景引发到了对当年的回忆当中去(2分)。对“当年”的回忆,自然是世事众多,其中是喜是悲,作者并没有明确点 出,给人以广阔的想象空间,意味深长而含蓄。(2分)无论“当年”是悲是喜,现在作者所要面对的都是回乡的轻松与愉悦。颇有“往事不回首”,只享受回家之 乐的意味,让人产生众多感慨。(2分)

    热门标签

    440760