贺铸《鹧鸪天·重过阊门万事非》原文_译文_创作背景

映卿2 1172分享

  《鹧鸪天·重过阊门万事非》是宋代词人贺铸为悼念亡妻赵氏而创作的一首词,是唐宋之后悼亡诗歌中不可多得的名篇,整首词写得很沉痛,十分感人,下面就和儿童网小编一起来欣赏这首宋词吧。

贺铸《鹧鸪天·重过阊门万事非》原文_译文_创作背景

  《鹧鸪天·重过阊门万事非》原文

  宋代:贺铸

  重过阊门万事非。同来何事不同归。梧桐半死清霜后,头白鸳鸯失伴飞。

  原上草,露初晞。旧栖新垅两依依。空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣。

  译文及注释

  译文

  再次来到苏州,只觉得万事皆非。曾与我同来的妻子为何不能与我同归呢?我好像是遭到霜打的梧桐,半生半死;又似白头失伴的鸳鸯,孤独倦飞。

  原野上,绿草上的露珠刚刚被晒干。我流连于旧日同栖的居室,又徘徊于垄上的新坟。躺在空荡荡的床上,听着窗外的凄风苦雨,平添几多愁绪。今后还有谁再为我深夜挑灯缝补衣衫!

  注释

  ⑴鹧鸪天:词牌名。因此词有“梧桐半死清霜后”句,贺铸又名之为“半死桐”。

  ⑵阊(chāng)门:苏州城西门,此处代指苏州。

  ⑶何事:为什么。

  ⑷梧桐半死:枚乘《七发》中说,龙门有桐,其根半生半死(一说此桐为连理枝,其中一枝已亡,一枝犹在),斫以制琴,声音为天下之至悲,这里用来比拟丧偶之痛。清霜后:秋天,此指年老。

  ⑸“原上草”二句,形容人生短促,如草上露水易干。语出《薤露》露晞明朝更复落,人死一去何时归。晞:(xī)干。

  ⑹旧栖:旧居,指生者所居处。新垅:新坟,指死者葬所。

  创作背景

  这首词是宋徽宗建中靖国元年(1101年)作者从北方回到苏州时悼念亡妻所作。

  贺铸一生辗转各地担任低级官职,抑郁不得志。年近五十闲居苏州三年,其间与他相濡以沫、甘苦与共的妻子亡故,今重游故地,想起亡妻,物是人非,作词以寄哀思。

  贺铸妻赵氏,为宋宗室济国公赵克彰之女。赵氏,勤劳贤惠,贺铸曾有《问内》诗写赵氏冒酷暑为他缝补冬衣的情景,夫妻俩的感情很深。

贺铸《鹧鸪天·重过阊门万事非》原文_译文_创作背景

《鹧鸪天重过阊门万事非》是宋代词人贺铸为悼念亡妻赵氏而创作的一首词,是唐宋之后悼亡诗歌中不可多得的名篇,整首词写得很沉痛,十分感人,下面就和儿童网小编一起来欣赏这
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    热门标签

    543345