史达祖《临江仙·倦客如今老矣》原文_译文_创作背景

映卿2 1172分享

  《临江仙·倦客如今老矣》是南宋词人史达祖的作品,这首词表达了作者对旧日时光的眷恋,全词言浅意深,风格悲郁。下面儿童网小编给大家带来了这首词的相关资料,一起来看看吧!

史达祖《临江仙·倦客如今老矣》原文_译文_创作背景

  《临江仙·倦客如今老矣》原文

  宋代:史达祖

  倦客如今老矣,旧时不奈春何。几曾湖上不经过。看花南陌醉,驻马翠楼歌。

  远眼愁随芳草,湘裙忆著春罗。枉教装得旧时多。向来箫鼓地,犹见柳婆娑。

  译文及注释

  译文

  倦客如今已老矣,而春天还像旧时一样,每年都如期来到人间。可是我的心情已与过去大不相同,只能发出无可奈何花落去的感叹了。回忆以前经常在西湖一带泛舟西湖,观景看花,饮酒听歌,几无虚日。

  云见芳草触动愁思,不免忆起着春罗湘裙的歌童舞女。现在的一些歌伎舞女,她们打扮得比旧时歌伎舞女更加娇艳。西湖边上的婀娜柳枝临风婆娑而舞,只能令人追忆当年之歌喉舞腰而已。

  注释

  ①临江仙:词牌名。双调,五十八字或六十字,皆用平韵。

  ②倦客:词人自指。

  ③南陌:游乐之地。

  ④翠楼:词中指妓馆歌楼。

  ⑤远眼愁随芳草,湘裙忆着春罗:云见芳草触动愁思,不免忆起着春罗湘裙的歌童舞女,勾引起对昔年繁华生活的缅怀。这两句化用了牛希济《生查子·春山烟欲收》中的“记得绿罗裙,处处怜芳草。”

  ⑥婆娑(suō):盘旋起舞。

  创作背景

  权臣韩侂胄当国时,词人是他最器重的堂吏,负责帮他起草文书。开禧二年(1206年),韩侂胄举兵北伐,并败兵而回,词人受到牵连,被免职,发配边疆。根据张镦在嘉泰元年(1201年)辛酉所作的《梅溪词序》推断,词人失势之时应该已近50岁。《临江仙·倦客如今老矣》当作于词人被罢免、失势之后。

史达祖《临江仙·倦客如今老矣》原文_译文_创作背景

《临江仙倦客如今老矣》是南宋词人史达祖的作品,这首词表达了作者对旧日时光的眷恋,全词言浅意深,风格悲郁。下面儿童网小编给大家带来了这首词的相关资料,一起来看看吧
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    热门标签

    561679