苏轼《渔家傲·送台守江郎中》原文_译文_作者简介
《渔家傲·送台守江郎中》是北宋文学家苏轼所创作的一首词,这首词抒情寄慨,情景交汇,显示出作者与友人之间的深厚感情。下面儿童网小编给大家带来了这首词的相关资料,一起来看看吧!
《渔家傲·送台守江郎中》原文
宋代:苏轼
送客归来灯火尽。西楼淡月凉生晕。明日潮来无定准。潮来稳。舟横渡口重城近。
江水似知孤客恨。南风为解佳人愠。莫学时流轻久困。频寄问。钱塘江上须忠信。
译文及注释
译文
客人走后,灯火尽了,西楼挂着一轮淡月。钱塘江潮水涨潮没有定期。希望潮水的平稳安静,使友人的行舟能够安祥稳当地停泊在具有战略意义的重城渡口上。
钱塘江水好像懂得了我这离去友人的“孤客”的苦闷心绪,一阵温暖平和的南风飘然而过。莫要用当今流行的势利眼光轻视那些多年遭受挫折的人。你我要勤向寄书问讯,钱塘上握别的不忘友谊的忠信誓言一定要遵守。
注释
⑴渔家傲:词牌名。此调为北宋年间流行歌曲,始见于晏殊,因词中有“神仙一曲渔家傲”句,便取“渔家傲”三字作词名。双调六十二字,上下片各四个七字句,一个三字句,每句用韵,声律谐婉。
⑵台守:《诗集》作“吉守”,从改。吉守江郎中:指吉州知州江公著。吉州,宋州名,辖庐陵(今江西吉安)、吉水、安福、太和、龙泉、永新、永丰、万安八县。江公著:字晦叔,桐庐人,举进士,历任洛阳尉、陈州通判、太学太常博士、庐陵太守,知泉州,知虔州。与东坡有旧。东坡白海南北归至虔州时,晦叔适至,有唱酬二诗。后除广东转运判官,提点湖南刑狱,京西转运副使。郎中,为江公著当时所受之“衔”,宋时地方官皆带中央官职之衔。
⑶晕(yùn):月亮周围的白色光带。
⑷潮:指钱塘江潮水。
⑸重城:指有战略意义的重要城市。又读重(chóng)城,古代城市在外城中又建内城,故称。一般泛指城市。
⑹南风句:意谓佳人弹琴而唱《南风》之诗,以解除恼怒颜色。《史记》卷二四《乐书》:“昔者舜作五弦之琴,以歌《南风》。”郑玄注云:“《南风》,长养之风也。”王肃日:“《南风》,育养民之诗也。其辞日:‘南风之薰兮,可以解吾民之愠兮。”’
⑺时流:当今流行的风气。轻:轻视。久困:多年困顿窘迫的人。典出《史记》卷六九《苏秦传》:“出游数岁,大困而归。兄弟嫂妹妻妾皆窃笑之,曰:‘周人之俗,治产业,力工商,逐什一以为务,今子释本而事口舌,困,不亦宜乎?”’
⑻忠信:借用《论语·卫灵公》“言忠信,行笃敬”语意。傅斡《注坡词》注云:钱塘江险恶,多覆行舟,故云。
作者简介
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
苏轼《渔家傲·送台守江郎中》原文_译文_作者简介
相关文章
-
04-06|吴文英《思佳客·闰中秋》原文_作者简介_赏析
> -
04-06|吴文英《思佳客·赋半面女髑髅》原文_作者简介_赏析
> -
04-06|吴文英《夜游宫·窗外捎溪雨响》原文_作者简介_赏析
> -
04-06|刘燕哥《太常引·钱齐参议归山东》原文_赏析_作者简介
> -
04-06|蒋捷《女冠子·元夕》原文_译文_作者简介
> -
04-06|聂冠卿《多丽·李良定公席上赋》原文_作者简介_赏析
> -
04-06|柳永《倾杯·冻水消痕》原文_译文_作者简介
> -
04-06|吴文英《解语花·梅花》原文_作者简介_赏析
> -
04-06|陈师道《九日寄秦觏》原文_作者简介_赏析
> -
04-06|吴文英《瑞鹤仙·泪荷抛碎璧》原文_作者简介_赏析
>