史达祖《齐天乐·中秋宿真定驿》原文_译文_创作背景

映卿2 1172分享

  《齐天乐·中秋宿真定驿》是宋代词人史达祖所写的一首词,这首词运用了拟人手法,化静为动。下面儿童网小编给大家带来了这首词的相关资料,一起来看看吧!

史达祖《齐天乐·中秋宿真定驿》原文_译文_创作背景

  《齐天乐·中秋宿真定驿》原文

  宋代:史达祖

  西风来劝凉云去,天东放开金镜。照野霜凝,入河桂湿,一一冰壶相映。殊方路永。更分破秋光,尽成悲镜。有客踌躇,古庭空自吊孤影。

  江南朋旧在许,也能怜天际,诗思谁领?梦断刀头,书开虿尾,别有相思随定。忧心耿耿。对风鹊残枝,露蛩荒井。斟酌姮娥,九秋宫殿冷。

  译文及注释

  译文

  西风拂来,仿若劝说云彩放行一般,云层逐渐退去。远望东方,金镜似的月亮将在这晴朗无云的天空中冉冉升起。月色如霜,光照四野,月上的桂树映入河水中,水月与明月交相辉映,更添几分风致。夜已深,古驿枯庭里只剩下自己独自徘徊,孤枕难眠。

  身在故乡的朋友,在远方看着这天边明月,或许也会想起在外的自己。现在还乡只是梦想,只能用书信把思念传回故乡。心事重重,忧虑不安,乌鹊在风中依着残枝,秋露中的蟋蟀在荒井中发出悲鸣。独自在月下饮酒,九重天上的月宫一片凄冷。

  注释

  ⑴齐天乐:词牌名。又名《台城路》、《五福降中天》、《如此江山》。《清真集》、《白石道人歌曲》、《梦窗词集》并入“正宫”(即“黄钟宫”)。此词一百零二字,前后片各五仄韵。前片第七句、后片第八句第一字是领格,例用去声。真定:即今河北正定。

  ⑵凉云:秋云。谢眺《七夕赋》:“朱光既敛,凉云始浮。”

  ⑶天东:东方的天空。李贺《溪晚凉》:“玉烟青湿白如幢,银湾晓转流天东。”金镜:月亮。

  ⑷霜凝:月光撒满大地,像铺了一层冻霜一样白。

  ⑸桂湿:月亮入水。传说月中有桂树,故云。

  ⑹冰壶:皎洁之月光。

  ⑺分破:指宋与金南北分疆,山河破碎,犹各自领一半秋光。

  ⑻悲镜:李白诗《将进酒》:“君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。”此指的岁月易老之谓也。

  ⑼客:客子,自指。

  ⑽许:何许,何处。

  ⑾刀头:刀环,战罢还家之意。

  ⑿虿(chài)尾:女子卷发;此指书法峭劲。

  ⒀定:助语词,犹“了”也,“着”也。

  ⒁蛩(qióng):蟋蟀。

  ⒂斟酌(zhēn zhuó):往杯盏里倒酒供饮用。

  ⒃九秋:九月深秋。

  创作背景

  南宋开禧年间的一个六月,史达祖与南宋使团离开临安,前赴金国恭贺金主生日,八月中秋到达河北真定,夜晚住宿在真定馆驿中,这首词就是在馆驿中写成。

  这首词有两个写作背景:一是以一个南宋官吏的身份前往曾是北宋疆土的异国祝寿,二是恰逢中国的传统佳节——中秋节,这两个背景注定了这首词一定带有十分悲壮的风格。

史达祖《齐天乐·中秋宿真定驿》原文_译文_创作背景

《齐天乐中秋宿真定驿》是宋代词人史达祖所写的一首词,这首词运用了拟人手法,化静为动。下面儿童网小编给大家带来了这首词的相关资料,一起来看看吧! 《齐天乐中秋宿真定驿
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    热门标签

    572368