李白《清平调·其三》原文_译文_作者简介

映卿2 1172分享

  《清平调·其三》是唐代伟大诗人李白的作品,这首诗主要是把牡丹和杨贵妃与君王糅合,融为一体,整首诗显示了作者高超的艺术功力。下面儿童网小编给大家带来了这首诗歌的相关资料,一起来看看吧!

李白《清平调·其三》原文_译文_作者简介

  《清平调·其三》原文

  唐代:李白

  名花倾国两相欢,长得君王带笑看。

  解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。

  译文及注释

  译文

  杨贵妃绝代佳人与红艳牡丹相得益彰,美人与名花常使君王带笑观看。动人姿色似春风能消无限怨恨,在沉香亭北君王贵妃双双倚靠着栏杆。

  注释

  ①名花:指牡丹花。

  ②倾国:指杨贵妃。

  ③解释:消除。

  ④沉香亭:亭子名称。在唐兴庆宫龙池东。

  作者简介

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

  赏析

  第三首,从仙境古人返回到现实。起首二句“名花倾国两相欢,长得君王带笑看”,“倾国”美人,当然指杨妃,诗到此处才正面点出,并用“两相欢”把牡丹和“倾国”合为一提,“带笑看”三字再来一统,使牡丹、杨妃、玄宗三位一体,融合在一起了。由于第二句的“笑”,逗起了第三句的“解释春风无限恨”,春风两字即君王之代词,这一句,把牡丹美人动人的姿色写得情趣盎然,君王既带笑,当然无恨,烦恼都为之消释了。末句点明玄宗杨妃赏花地点──“沉香亭北”。花在阑外,人倚阑干,十分优雅风流。

李白《清平调·其三》原文_译文_作者简介

《清平调其三》是唐代伟大诗人李白的作品,这首诗主要是把牡丹和杨贵妃与君王糅合,融为一体,整首诗显示了作者高超的艺术功力。下面儿童网小编给大家带来了这首诗歌的相关资
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    热门标签

    567744