李白《树中草》原文_译文_作者简介

映卿2 1172分享

  《树中草》是唐代诗人李白于永王李璘败于肃宗李亨之后创作的一首五言律诗,有为永王鸣不平之意。下面儿童网小编给大家带来了这首诗歌的相关资料,一起来看看吧!

李白《树中草》原文_译文_作者简介

  《树中草》原文

  唐代:李白

  鸟衔野田草,误入枯桑里。

  客土植危根,逢春犹不死。

  草木虽无情,因依尚可生。

  如何同枝叶,各自有枯荣。

  译文及注释

  译文

  鸟在野草田间衔枝,却误入了枯桑丛里。入地不深容易拔起的根植生在异地的土壤上,适逢春天尚且不会枯死。草木虽然无情,因为彼此的依靠尚可以生存。为什么是同一棵树上的枝叶,命运却有枯荣的不同?

  注释

  ①客土:异地的土壤。

  ②危根:入地不深容易拔起的根。

  作者简介

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

  赏析

  “如何同枝叶,各自有荣枯”为全诗主旨,谓手足相煎,不如田草寄生枯桑。上四句叙事,下四句议论。叙事为议论之据,议论点明叙事之意。

  此诗为借物叹世情:草和木虽然无情,却因为相互依靠而共存,可是亲兄弟为了政治利益却不惜手足相残,不禁让人叹息。此诗让人很自然地想起三国曹植的《七步诗》,历史上为政治而骨肉相残的实例着实是举不胜举。永王璘败死之后,天真洒脱的李白应该对政治的险恶有更深的认识。这可以从此诗末句的反诘语气看出来。

李白《树中草》原文_译文_作者简介

《树中草》是唐代诗人李白于永王李璘败于肃宗李亨之后创作的一首五言律诗,有为永王鸣不平之意。下面儿童网小编给大家带来了这首诗歌的相关资料,一起来看看吧! 《树中草》原
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    热门标签

    567775