《陈情赠友人》原文_译文_创作背景

映卿2 1172分享

  《陈情赠友人》是唐代大诗人李白创作的一首古体诗,这首诗语言古朴凝重,产生了一种动人心魄的效果。下面儿童网小编给大家带来了这首诗的相关资料,一起来看看吧!

《陈情赠友人》原文_译文_创作背景

  《陈情赠友人》原文

  唐代:李白

  延陵有宝剑,价重千黄金。

  观风历上国,暗许故人深。

  归来挂坟松,万古知其心。

  懦夫感达节,壮士激青衿。

  鲍生荐夷吾,一举置齐相。

  斯人无良朋,岂有青云望。

  临财不苟取,推分固辞让。

  后世称其贤,英风邈难尚。

  论交但若此,友道孰云丧。

  多君骋逸藻,掩映当时人。

  舒文振颓波,秉德冠彝伦。

  卜居乃此地,共井为比邻。

  清琴弄云月,美酒娱冬春。

  薄德中见捐,忽之如遗尘。

  英豪未豹变,自古多艰辛。

  他人纵以疏,君意宜独亲。

  奈向成离居,相去复几许。

  飘风吹云霓,蔽目不得语。

  投珠冀相报,按剑恐相距。

  所思采芳兰,欲赠隔荆渚。

  沉忧心若醉,积恨泪如雨。

  愿假东壁辉,馀光照贫女。

  译文及注释

  译文

  延陵季子有把珍贵的宝剑,价值高达千两黄金。

  他出使观风要身佩宝剑到上国去,心中把剑暗许给友人徐君。

  归来之时他把宝剑挂在徐君墓头之树,万古以来都知晓他崇友爱友之心。

  懦弱之夫会因为如此达节而感愧,壮烈之士会因为同学的友谊而激奋。

  鲍叔牙推存管仲给齐桓公,一举之间便成齐国之相。

  此人若不是有好朋友,哪里会产生青云之上的念头。

  面临财物绝不随便取得,推托辞让自己那份给更需要的人。

  后代之人非常称赞鲍生的贤明,英名高风已远去真是难以再见。

  与人相交只要如此,交友之道谁说已经沦丧?

  友人您啊驰骋美文美词,花聚叶茂自然高上遮掩当时众人。

  案笔撰作文章舒展力振文风颓波,秉持道德冠于常辈之上。

  占卜择居就确定住在此地,与您共比邻相傍而居。

  对云面月弹弄清琴,美酒佳酿欢娱冬春。

  德性浅薄中道被弃,轻蔑忽视如同遗弃尘土。

  英豪之人难逢时运地位未变,自古以来多有艰辛。

  纵然他人对我疏又远,唯有您应该对我愈发亲近。

  为了什么如今离居相分,此一相别又要经历多少时日?

  无常之风吹挑恶气云黑,掩蔽眼目不可得语。

  投人明珠期望有所报答,人不理解按剑而恐推而拒之。

  心有所思采集一把芳兰,欲有所赠还远隔着荆渚。

  沉郁烦闷我心如醉,恨积于胸我泪又如雨。

  愿借东壁之居那点蜡炬光辉,让那余光照我这贫贱的织女。

  注释

  “延陵”句:延陵是春秋时吴公子季札的封邑。吴公子季札封于延陵,号延陵季子。

  上国:当为鲁国。

  懦夫:谓软弱无能之人。达节,谓不拘常规而合于节义,明达世情且识时务。

  青衿:为古之学子或学生之服,常以代指学子、诸生和未仕之文士或读书人。

  “鲍生”句:鲍生,即鲍叔牙。夷吾即管仲。

  尚:超过。

  逸藻:超逸之文藻。

  掩映:犹遮掩。此为誉美之辞,是谓其友人文采光耀,乃在当时人之上。

  舒文:《文选》卷二六颜延年《赠王太常》:“舒文广国华,敷言远朝列。”李善注:“王逸《楚辞注》曰:发文舒词,烂然成章。”张铣注:“舒其文章。”

  秉德:朱谏注:“秉德,执德也。”犹持德。彝伦:犹常伦。

  卜居:《楚辞·卜居·序》:“乃往至太卜之家,稽问神明,决之著龟,卜己居世,何所宜行。”后以泛称择地定居。

  共井:周时行井田制,《周礼·地官·小司徒》:“九夫为井,四井为邑。”则九家共用一井(《孟子·滕文公上》谓八家)。比邻:比者,近也,《周礼·地官》:五家为比,使之相保。五比为闾,使之相受。比邻即近邻。

  “薄德”二句:李白自喻,谦谓。中,帝王所都为“中”,此指唐都长安。见,此为谒见、晋见。捐,即捐献。此二句是谓李白曾至长安谒见玄宗献赋之事。

  豹变:此喻人之地位转变,由贫贱而显贵。

  离居:离开居处,流离失所。此“离居”应为离家出行之意,拟李白作此诗时,或有再度离家的打算。

  飘风:飘风,无常之风。

  “所思”二句:采芳兰:《乐府·采兰歌》:“采芳兰兮以赠君子,君子不见兮惆怅如此。”苏颋《送贾起居奉使入洛取图书因便拜觐》:“遗文征阙简,还思采芳兰。”“采芳兰”,喻作诗文。荆渚:“荆”,胡本作“修”。“荆渚”,可释为荆楚一带的洲渚;然“修渚”则无可释,甚而不讲。按通行李白集是诗为:“所思采芳兰,欲赠隔荆(修)渚。”此殊与文义不通。可以试问,李白与其这位友人为“共井比邻”,之间有何“荆楚的洲渚”相隔?窃以为,“荆渚”与“修渚”而者皆误。“渚”与“堵”字形相近,极易相淆而出讹。此诗中的“渚”字本当为堵。所谓的“荆渚”实为荆堵。“堵”者,墙也,如“观者如堵”之“堵”,即意为观者如墙是也。兹将“荆渚”改正为荆堵,乃意谓篱墙;若改为修堵,则意谓高墙,二者与诗皆通。按改正后,这两句诗当为“所思采芳兰,欲赠隔荆堵。”如此,可不解而自通。

  沉忧:《文选》卷三陆机《拟行行重行行》:“伫立想万里,沉忧萃我心。”张铣注:“沉,深也。”《诗经·王风·黍离》:“行迈靡靡,中心如醉。”

  泪如雨:曹操《善哉行》:“守穷者贫贱,惋叹泪如雨。”

  “愿假”二句:此二句是李白以贫女徐吾自喻,以求借邻友之光,而承邻友之惠也。

  创作背景

  关于这首诗的系年,《李白集校注》:“此诗似入京以前,在安陆时作。”安旗《李白全集编年注释》从前之《校注》说,其在《简谱》中认为李白开元二十五年(737年)“闲居安陆”,因系此诗于该年。以上两说无据,均误。按李白生平事迹和行踪,其于开元二十四年(736年)冬自安陆移家兖州,翌年暮春自离新家,游历三年。于开元二十八年(740年)春归家兖州。此诗云“卜居乃此地,共井为比邻。……薄德中见捐,忽之如遗尘。”故知此诗当作于李白移家兖州与其开元二十六年(738年)谒见唐玄宗,继游吴越、潇湘等地归来之后的开元二十八年(740年)夏秋间。

《陈情赠友人》原文_译文_创作背景

《陈情赠友人》是唐代大诗人李白创作的一首古体诗,这首诗语言古朴凝重,产生了一种动人心魄的效果。下面儿童网小编给大家带来了这首诗的相关资料,一起来看看吧! 《陈情赠友
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    热门标签

    575164