《书河上亭壁》原文译文及练习题

俊炯 1172分享

  《书河上亭壁》构出一个令人愁怨的气氛,描写出令人愁怨的场景,隐括诗人的心情,显得含蓄深致。自然之景与人的感慨紧紧结合,诗境诗意都得到了全面地发挥。下面是小编为大家整理的书河上亭壁原文翻译等相关资料,希望大家喜欢。

书河上亭壁

  《书河上亭壁》原文

  宋代:寇准

  岸阔樯稀波渺茫,独凭危槛思何长。

  萧萧远树疏林外,一半秋山带夕阳。

  《书河上亭壁》译文及注释

  译文

  宽阔的黄河,只有不多几条船在航行,眼前是波浪滚滚,一派渺茫。我独自登上河边的亭子,斜靠着栏杆,愁绪像河水,源源不断。

  那河边、远处,萧瑟秋风中,有片稀疏的树林,林后是耸立的高山,一半沐浴着西斜的阳光。

  注释

  ①这是四首(春、夏、秋、冬)组诗中的第三首。诗前有序,说明此诗是作者被贬谪时写的。

  ②河,黄河。

  ③凭,靠。危,高。

  ④萧萧,风声。

  ⑤危槛:高高的栏杆。

  《书河上亭壁》练习题

  ①诗的前两句描绘了怎样的情景:

  答: 秋日暮色中,诗人独自上高楼,凭栏俯瞰:河面上烟波浩淼,船只稀少;河岸上,一片辽阔。望着那悠悠流水,诗人的心中不免生起绵长的思绪。

  ②诗的最后一句描绘了怎样奇妙的画面:

  答: 一带远山,静卧在落日余晖中;秋山本是无情物,却似有情又有意,扯过夕阳余晖披在身,金灿灿,暖融融。

  ③全诗以景写情,隐隐传达出诗人情感上的挣扎的过程,这个过程是怎样的:

  答: 前两句诗人触景生情,悠悠江水凄凄之境勾起 诗人绵绵愁绪,后两句诗表达的是诗人不愿任这愁绪泛滥,于是“顾左右而言他”,将注意力转移到了对景色的观赏上,这就是所谓的“以景撇情”。

  《书河上亭壁》出处

  这首诗作于寇准三十七八岁时,前有小序,说在咸平元年(998年)镇河阳,“予顷从穰下,移莅河阳;洎出中书,复领分陕。惟兹二镇,俯接洛阳,皆山河襟带之地也。每凭高极望,思以诗句状其景物,久而方成四绝句,书于河上亭壁。“说明此诗是作者被贬谪时写的。这是四首(春、夏、秋、冬)组诗中的第三首。

    热门标签

    444470