幼儿唐诗《江南曲》原文_译文_鉴赏

卫文2 1172分享

  由于唐代疆域辽阔,边境多事,要征调大批将士长期戍守边疆,同时,唐代商业非常发达,从事商品远途贩卖、长年在外经商的人日渐增多,因而作为这两类人的妻子不免要独守空闺。这样一个社会问题反映到文学作品中,便出现了大量抒写她们怨情的诗。《江南曲》便是其中之一。下面请欣赏!

幼儿唐诗《江南曲》原文_译文_鉴赏  

  幼儿唐诗《江南曲》原文

  嫁得瞿塘贾,朝朝误妾期。

  早知潮有信,嫁与弄潮儿。

  译文及注释

  译文

  我真悔恨嫁做瞿塘商人妇,

  他天天把相会的佳期耽误。

  早知潮水的涨落这么守信,

  还不如嫁一个弄潮的丈夫。

  注释

  ①江南曲:古代歌曲名。 乐府《相和歌》曲名。这是一首拟乐府,写得很有民歌色彩。

  ②瞿塘贾:在长江上游一带作买卖的商人。瞿塘:指瞿塘峡,长江三峡之一。贾:商人。

  ③妾:古代女子自称的谦词。

  ④潮有信:潮水涨落有一定的时间,叫“潮信”。

  ⑤弄潮儿:潮水涨时戏水的人,或指潮水来时,乘船入江的人。

  赏析

  这首诗吸取了乐府民歌的长处,语言明白如话,却又耐人寻味。诗歌以白描的手法叙述了一位商人妇的心声。诗歌前两句以平实见长,后两句则想落天外,出语惊人:“早知潮有信,嫁与弄潮儿”。夫婿无信,而潮水有信,早知如此,应当嫁给弄潮之人。“弄潮儿”至少会随着有信的潮水按时到来,不至于“朝朝误妾期”啊!这是思妇在万般无奈中生发出来的奇想。“早知”二字写出她幽怨的深长,不由得自伤身世,悔不当初。“嫁与弄潮儿”,既是痴语,也是苦语,写出了思妇怨怅之极的心理状态,虽然是想入非非,却是发乎至情。

  这首诗运笔自然,但内在的逻辑很严密。思妇由夫婿“朝朝”失信,而想到潮水“朝朝”有信,进而生发出所嫁非人的悔恨,细腻地展示了由盼生怨、由怨生悔的内心矛盾。全诗感情真率,具有浓郁的民歌气息。

幼儿唐诗《江南曲》原文_译文_鉴赏

由于唐代疆域辽阔,边境多事,要征调大批将士长期戍守边疆,同时,唐代商业非常发达,从事商品远途贩卖、长年在外经商的人日渐增多,因而作为这两类人的妻子不免要独守空闺。
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    热门标签

    495081