高中英语阅读长难句解析及参考译文

嘉馨 1172分享

编者按:在我们高中的英语阅读题中,常常会有一些很长很难读懂的句子,就是所谓的长难句,我们要怎么学习和掌握这些句子呢?一起来学习一下英语的长难句子吧!


  This was likely just the first in a series of Dead Sea Scroll discoveries and therefore the team have hundreds of caves and many years to go, making a big project, a huge operation but they are very upbeat [because after 60 years people still find new caves with materials (that cast new light on the scrolls)].

  【结构简析】 并列句。简单句1+ and +简单句2+ but+复合句。简单句2中,making a big project是结果状语,a huge operation与project是同位关系;复合句是“主句+原因状语从句”,状语从句(由方括号[ ]表示)本身也是复合句,由“主句+定语从句(由圆括号( )表示)”构成。

  【参考译文】这次发现可能仅是死海经卷系列发现中的首次。所以,考查队有很多洞穴需要勘查并需花费多年,这是一个巨大项目、一个浩瀚工程。但是,他们非常乐观,因为,60年过去了,依然有新的洞穴被发现藏有有助于人们了解死海经卷的物品。

本文为原创文章,版权归作者所有,未经授权不得转载!


作者:苏北(公众号 苏北教育)

    457892