高中英语学习长难句解析及参考译文

嘉馨 1172分享

编者按:很多高中学生在做英语阅读题时会发现有很多长难句,非常影响阅读的效果,但其实只要我们学会分析长难句的结构就能较容易读懂句子的含义了,一起来学习吧!


  1. We highlight this finding [because it speaks to what may eventually be the true promise of the sharing economy as a force (that democratizes access to a higher standard of living)].

  【结构简析】复合句,由“主句+原因状语从句”构成,状语从句也是一个复合句,含一个宾语从句(由下划波浪线表示)和一个定语从句。

  【参考译文】我们强调这一调查结果,是因为该结果表明,作为普及享有更高生活水准机会的推动力量,分享经济最终的真正希望正在于此。

  2. Scientists should convincingly demonstrate they are targeting a gene ( that either causes or strongly makes a carrier likely to suffer from a serious disease or condition ) and that they have weighed the likely risks and benefits of changing that gene.

  【结构简析】复合句,“主语+谓语+宾语从句1 + and + 宾语从句2”。宾语从句1是一个复合句,由“主句+定语从句”构成。该定语从句的两个谓语动词由either ... or ... 连接。宾语从句2是一个简单句。

  【参考译文】科学家应当令人信服地证明,他们只是改变导致、或极可能导致基因携带者患上严重疾病的基因,并证明他们权衡过改变基因可能带来的风险与好处。

本文为原创文章,版权归作者所有,未经授权不得转载!


作者:苏北(公众号 苏北教育)

    457897