辛弃疾《贺新郎·赋琵琶》原文_译文_作者简介

映卿2 1172分享

  《贺新郎·赋琵琶》是南宋爱国词人辛弃疾作品,这首词表面上是在写妇女的不幸,其实是借说琵琶故事来抒发国家兴亡和个人失意的感叹。下面是儿童网小编给大家带来的这首词的相关资料,一起来看看吧!

辛弃疾《贺新郎·赋琵琶》原文_译文_作者简介

  《贺新郎·赋琵琶》原文

  宋代:辛弃疾

  凤尾龙香拨。自开元霓裳曲罢,几番风月?最苦浔阳江头客,画舸亭亭待发。记出塞、黄云堆雪。马上离愁三万里,望昭阳宫殿孤鸿没。弦解语,恨难说。

  辽阳驿使音尘绝。琐窗寒、轻拢慢捻,泪珠盈睫。推手含情还却手,一抹《梁州》哀彻。千古事,云飞烟灭。贺老定场无消息,想沉香亭北繁华歇,弹到此,为呜咽。

  译文及注释

  译文

  凤尾琴板刻着凤尾,龙香柏木制成弹拨。盛唐开元间霓裳羽衣的乐曲曾经何等辉煌,但一切都成过眼云烟。最不幸的是浔阳江头的诗客,亭亭画船等待着出发,忽听音乐声悲悲切切。记得王昭君出塞之时,当时黄云弥漫看去像茫茫白雪。当我离开故乡三千余里时,乐曲声声述说着无限的哀怨。我回头眺望昭阳的宫殿,只见孤雁在天边出没。琴弦懂得人间的情意,多少幽恨无法向人述说。

  征人去辽阳已经多年,如今什么音信都没有。佳人正在慢拨慢弹着琴,表达着心中的郁结,她的伤心泪沾湿了那美丽的长睫,她技艺超群,将《梁州》曲演奏得哀彻云霄。千古事,如一场云飞烟灭。贺老再也没有消息,沉香亭北的繁华也从此风光不再。当音乐弹到这里,真让人伤心欲绝。

  注释

  ⑴贺新郎:词牌名,又名《金缕曲》《贺新凉》。

  ⑵凤尾:凤尾琴;拨:弹拨。

  ⑶开元:为唐玄宗李隆基的年号。

  ⑷客:诗客,诗人。

  ⑸画舸:画船。

  ⑹孤鸿:孤单的鸿雁。

  ⑺辽阳:此泛指北方。

  ⑻琐窗:雕花或花格的窗户;轻拢慢捻:演奏琵琶的指法与运用。

  ⑼《梁州》:曲名,即《凉州》,为唐代凉州一带的乐曲。

  ⑽贺老:指贺怀智,唐开元天宝年间善弹琵琶者;定场:即压场,犹言“压轴戏”。

  ⑾沉香亭:指唐代亭子,在长安兴庆宫图龙池东。《松窗杂录》载,玄宗与杨贵妃于此亭观赏牡丹。

  作者简介

  辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

辛弃疾《贺新郎·赋琵琶》原文_译文_作者简介

《贺新郎赋琵琶》是南宋爱国词人辛弃疾作品,这首词表面上是在写妇女的不幸,其实是借说琵琶故事来抒发国家兴亡和个人失意的感叹。下面是儿童网小编给大家带来的这首词的相关
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    热门标签

    555298