冯延巳《鹊踏枝·梅落繁枝千万片》原文_译文_创作背景

映卿2 1172分享

  《鹊踏枝·梅落繁枝千万片》是南唐词人冯延巳所作的一首词,这是一首写思妇闺怨的艳词。下面儿童网小编给大家带来了这首词的相关资料,一起来看看吧!

冯延巳《鹊踏枝·梅落繁枝千万片》原文_译文_创作背景

  《鹊踏枝·梅落繁枝千万片》原文

  五代:冯延巳

  梅落繁枝千万片,犹自多情,学雪随风转。昨夜笙歌容易散,酒醒添得愁无限。

  楼上春山寒四面,过尽征鸿,暮景烟深浅。一晌凭栏人不见,鲛绡掩泪思量遍。

  译文及注释

  译文

  繁茂枝头,梅花飘落千万片,落时犹多情,学着雪花随风转。昨夜歌舞草草散,酒醒又添愁无限。

  楼上清寒,寒山围四面,大雁过尽暮霭深深漫。半晌凭栏不见人,罗帕掩泪把他思量遍。

  注释

  ⑴鹊踏枝:即《蝶恋花》,原唐教坊曲名,商调曲。又名《黄金缕》《凤栖梧》《卷珠帘》《一箩金》。其用为词牌始于宋。双调六十字,前后片各四仄韵。

  ⑵笙(shēng)歌:吹笙唱歌。容易:轻易。

  ⑶征鸿:远行的大雁。征鸿过尽,昭示着节令的转换。

  ⑷“暮景”句:远处近处,只有浓浓淡淡的烟霭装点着无边的暮色。

  ⑸一晌:表示时间,有片刻多时二意。

  ⑹鲛绡(jiāo xiāo):传说是南海鲛人所织之绡,这里指精美的手帕。掩(yǎn)泪:掩面而泣。

  创作背景

  这首词的具体创作年代已不详。冯延巳作为两朝元老,从四十四岁开始作宰相到五十六岁最后一次罢相,十二年中间四次罢相。他作为宋齐丘的亲密党友,有心建树,却因为特定时代文化差异等原因,时常受到同僚的弹劾、讥讽。如江文蔚上表请求斩杀以他为首的“四凶”,孙晟讥刺他“可惜金盏玉杯盛狗屎”。他一生如临深渊,如履薄冰。内心深处原本郁积着悲凉的生命意识,全都反映在词作中了。冯延巳借这首词来抒发自己“忧生念乱”之情,他词作中的主人公往往是代他自己而发言的。

冯延巳《鹊踏枝·梅落繁枝千万片》原文_译文_创作背景

《鹊踏枝梅落繁枝千万片》是南唐词人冯延巳所作的一首词,这是一首写思妇闺怨的艳词。下面儿童网小编给大家带来了这首词的相关资料,一起来看看吧! 《鹊踏枝梅落繁枝千万片》
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    热门标签

    574754