念奴娇·中秋原文翻译及练习题
《念奴娇·中秋》这首词作于七年后同一时刻的同题之作,是一篇内容奇幻、情感深沉的不朽经典,融合前代的神话传说,发挥自己的艺术想象,充分表现出对精神解脱与身心自由的向往与追求。下面是小编为大家整理的念奴娇·中秋原文翻译等相关资料介绍,一起来看看吧。
《念奴娇·中秋》原文
宋代:苏轼
凭高眺远,见长空万里,云无留迹。桂魄飞来,光射处,冷浸一天秋碧。玉宇琼楼,乘鸾来去,人在清凉国。江山如画,望中烟树历历。
我醉拍手狂歌,举杯邀月,对影成三客。起舞徘徊风露下,今夕不知何夕?便欲乘风,翻然归去,何用骑鹏翼。水晶宫里,一声吹断横笛。
译文及注释
译文
置身高楼,凭高看去,中秋的月夜,长空万里无云,显得更为辽阔无边。月亮的光辉从天上照射下来,使秋天的碧空沉浸在一片清冷之中。在月宫的琼楼玉宇上,仙女们乘鸾凤自由自在地来来往往,我向往月宫中的清净自由,秀丽的江山像图画般的美丽,看过去在朦胧的月色里,树影婆娑。
现在我把天上的明月和身边自己的影子当成知心朋友和他一起起舞,希望愉快地度过如此良宵,邀月赏心,用酒浇愁,但悲愁还在。不要辜负了这良辰美景,此时此刻,唯有月亮才是我的知音,渴望乘风归去,在明净的月宫里,把横笛吹得响彻云霄,唤起人们对美好境界的追求和向往。
注释
⑴元丰五年八月十五日在黄州作。念奴娇:南北曲均有。属大石调。字句格律与词牌前半阕同。南曲用作引子,北曲用于套曲中。另北曲大石调有《百字令》,别名《念奴娇》,与词牌全阕同,用为小令。
⑵桂魄:月亮的别称。古人称月体为魄,又传月中有桂树,故称月亮为“桂魄”。
⑶“冷浸”句:秋天的碧空浸透着清冷的月光。
⑷玉宇琼楼:传说中月宫里神仙居住的楼宇。形容月中宫殿的精美。
⑸乘鸾:《异闻录》:“开元中,明皇与申天师游月中,见素娥十余人,皓衣乘白鸾, 笑舞于广庭大桂树下。”
⑹清凉国:唐陆龟蒙诗残句:“溪山自是清凉国。”
⑺烟树:烟雾笼罩的树木。历历:清楚可数。烟树历历:唐崔颢《黄鹤楼》诗:“晴川历历汉阳树。”
⑻举怀三句:李白《月下独酌》:“举酒邀明月,对影成三人。……我歌月徘徊,我舞影零乱。”
⑧便欲三句:化用《庄子·逍遥游》:“有鸟焉, 其名为鹏, 背若泰山, 翼若垂天之云, 抟扶摇羊角而上者九万里。”唐李白曾被称为“谪仙人”,谓如神仙谪降人世。苏轼也自比谪仙,故称归去。
习题
(1)下面①——④句是从上面《念奴娇·中秋》一词的甲、乙、丙、丁处抽出来的,试把它们归位,依次正确的位置是 [ ] ①望中烟树历历 ②何用骑鹏翼 ③一声吹断横笛 ④冷浸一天秋碧 A.①②③④ B.③①②④ C.④①②③ D.④②①③
(2)《念奴娇·中秋》一词中画线处化用了什么诗句? ______________________________________________________________
(3)《水调歌头·明月几时有》一词的主旨是什么? ______________________________________________________________
(4)下面对两首词的综合分析不正确的一项是 [ ] A.词内容均有中秋时节亲人不能团聚,只得孤单饮酒自乐之意。 B.两词均有游仙月宫之意,《念奴娇》去意甚决,已然离开人间,并找到了快乐;《水调歌头》去犹未去,依然留在人间,也觉人间生活的可爱。 C.两词均写到了月亮、月宫、月光和月影,“玉宇琼楼”“水晶宫”指月宫,“照无眠”“桂魄”是写月光,“对影成三客”“起舞弄清影”写到了月影。 D.两词上、下阕内容的安排明显不同。《念奴娇》上阕写现实的眼前实景,下阕写仙游幻想;《水调歌头》上阕写仙游幻想,下阕写现实的生活和愿望。
答案
(1)C(根据学过的《念奴娇·赤壁怀古》形式上的特点,结合本词内容作推断)
(2)李白:“举杯邀明月,对影成三人”。
(3)通过由超尘思想转化为热爱人间生活的矛盾心情的描写,表达了作者不为离愁别苦所束缚的乐观心态。
(4)B(《念奴娇》一词的游仙亦未实现,更未找到快乐)
相关文章
-
07-20|苏轼《卜算子·黄州定慧院寓居作》练习题及鉴赏
> -
09-14|满江红·怒发冲冠_宋词精选
> -
09-07|柳永《安公子·梦觉清宵半》原文_译文_鉴赏
> -
04-06|陈师道《九日寄秦觏》原文_作者简介_赏析
> -
04-06|吴文英《杏花天·咏汤》原文_注释_赏析
> -
04-06|程垓《摸鱼儿·掩凄凉黄昏庭院》原文_作者简介_赏析
> -
04-06|吴文英《采桑子·水亭花上三更月》原文_作者简介_赏析
> -
04-06|吴淑姬《小重山·春愁》原文_作者简介_赏析
> -
04-06|欧阳修《采桑子·残霞夕照西湖好》原文_译文_赏析
> -
04-06|惠洪《千秋岁·半身屏外》原文_注释_赏析
>