吴文英《齐天乐·与冯深居登禹陵》原文_译文_创作背景

映卿2 1172分享

  《齐天乐·与冯深居登禹陵》是南宋词人吴文英所著的一首怀古词,这首词表达了作者对先贤的无限仰慕之情。下面儿童网小编给大家带来了这首词的相关资料,一起来看看吧!

吴文英《齐天乐·与冯深居登禹陵》原文_译文_创作背景

  《齐天乐·与冯深居登禹陵》原文

  宋代:吴文英

  三千年事残鸦外,无言倦凭秋树。逝水移川,高陵变谷,那识当时神禹。幽云怪雨。翠蓱湿空梁,夜深飞去。雁起青天,数行书似旧藏处。

  寂寥西窗久坐,故人悭会遇,同翦灯语。积藓残碑,零圭断璧,重拂人间尘土。霜红罢舞。漫山色青青,雾朝烟暮。岸锁春船,画旗喧赛鼓。

  译文及注释

  译文

  夏禹光辉的业绩已翻过三千余年,眼前只剩下寒鸦数点。倚着秋树缄默无言。江河改道,高山变成深谷。在这漫长的三千多年里,幽云出谷,怪雨挥鞭。湿漉漉的萍藻,还悬垂在那根梅梁之间,趁夜深人静,它曾飞入湖底,跟凶龙进行过一场鏖战。雁群飞起,把一行大字写上蓝天。那一行行文字,莫非就是当年夏禹藏在山中的宝贵书篇。

  映着西窗,我们相向而坐,故人难得有这次意外的会面。剪去灯花,与友人深居夜语。长满苔藓的断残古碑,禹庙发现的古文物,重现人间。霜叶已经凋零,惟有青山任随晨雾夕烟之变化而不改其色。漫想春日祭祀夏禹时的热闹场景:岸边停着画舫,彩绘的旗帜招展于喧哗的赛鼓声中。

  注释

  ⑴齐天乐:词牌名。又名“台城路”、“五福降中天”、“如此江山”。《清真集》、《白石道人歌曲》、《梦窗词集》并入“正宫”(即“黄钟宫”)。兹以姜词为准,一百二字,前后片各六仄韵。前片第七句、后片第八句第一字是领格,例用去声。亦有前后片首句有不用韵者。

  ⑵冯深居:字可迁,号深居,江西都昌人。淳桔元年(1241)进士,与词人有交往。

  ⑶禹陵(líng):传为夏禹的陵墓。在浙江绍兴市东南,背负会稽山。

  ⑷三千年事:夏禹在位是公元前2140年,至吴文英在世之年1250年,约为3390年,故曰三千年事。

  ⑸高陵变谷:高山变为低谷。比喻世事沧桑,变化无常。

  ⑹幽云怪雨:谓风雨之不同寻常。

  ⑺梁:当为禹庙之梅粱。据嘉泰《会稽志》卷六:梁时修禹庙,“唯欠一梁,俄风雨大至.湖中得一木.取以来梁,即‘梅梁’也。夜或大雷雨。梁辄失去,比复归,水草被其上.人以为神.縻以大铁绳.然犹时一失之”。

  ⑻旧藏(cáng)处:指大禹治水后藏书之处。《大明一统志·绍兴府志》:“石匮山,在府城东南一十五里,山形如匮。相传禹治水毕,藏书于此”。

  ⑼寂寥(jì liáo):寂寞寥落.指人生亦指心境。

  ⑽悭(qiān):稀少。

  ⑾翦灯:剪去油灯烧残的灯芯,使灯焰明亮。

  ⑿积藓(xiǎn)残碑:长满苔藓的断残古碑。

  ⒀零圭(guī)断璧:指禹庙发现的古文物。《大明一统志·绍兴府志》: “宋绍兴间,庙前一夕忽光焰闪烁,即其处剧之,得古硅璧佩环,藏于庙”。

  ⒁赛鼓:祭神赛会的鼓乐声。此指祭祀夏禹的盛会。

  创作背景

  理宗淳祐元年(1241)秋,词人与好友冯深居登上禹陵,感慨圣皇夏禹的丰功伟业,想到如今颓废的天下大势,有感而发,写下了这首词。

吴文英《齐天乐·与冯深居登禹陵》原文_译文_创作背景

《齐天乐与冯深居登禹陵》是南宋词人吴文英所著的一首怀古词,这首词表达了作者对先贤的无限仰慕之情。下面儿童网小编给大家带来了这首词的相关资料,一起来看看吧! 《齐天乐
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    热门标签

    572373