《吴起守信》原文、译文及赏析

莹莹 1172分享

  《吴起守信》告诉我们做人要坚守信用,不守信用是不行的。下面是小编给大家带来的《吴起守信》原文、译文及赏析,欢迎大家阅读!

  吴起守信

  明代:宋濂

  昔吴起出,遇故人,而止之食。故人曰:“诺,期返而食。”起曰:“待公而食。”故人至暮不来,起不食待之。明日早,令人求故人,故人来,方与之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也!

  译文

  从前吴起外出遇到了老朋友,就留他吃饭。老朋友说:“好啊,等我回来就(到你家)吃饭。”吴起说:“我(在家里)等待您一起进餐。”(可是)老朋友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭而等候他。第二天早晨,(吴起)派人去找老朋友,老朋友来了,才同他一起进餐。吴起不吃饭而等候老朋友的原因是怕自己说了话不算数。他坚守信用到如此程度,这是能使军队信服的缘由吧!要想使军队信服,(作为将领)不守信用是不行的。

  注释

  昔:从前

  令:派;使;让

  方:才

  之:代词,指“老朋友”

  俟(sì):等待

  恐:恐怕;担心

  可:行;可以

  信:信用

  故:先前的;原来的

  食:吃

  信:诚信

  止:留住

  求:寻找

  服:使……信服(意动用法)

  非信不可也:不守信用是不行的。 信,守信,讲信用

  吴起:战国初期著名的政治改革家,卓越的军事家、统帅、政治家、改革家。

  欤:语气词,吧

  其:他,指吴起

  宜:应该

  为:坚守

  明日:明天

  者:.....的原因

  作者简介

  宋濂(1310—1381)字景濂,号潜溪,别号玄真子、玄真道士、玄真遁叟。汉族,浦江(今浙江浦江县)人,元末明初文学家,曾被明太祖朱元璋誉为“开国文臣之首”,学者称太史公。宋濂与高启、刘基并称为“明初诗文三大家”。他因长孙宋慎牵连胡惟庸党案而被流放茂州,途中病死于夔州。他的代表作品有《送东阳马生序》、《朱元璋奉天讨元北伐檄文》等。


相关文章:

1.宋濂《吴起守信》原文|译文|作者简介

2.狼文言文注解及翻译在线看

3.《吴起守信》原文|译文|作者介绍

    热门标签

    925797