5068教学资源网 > 学习宝典 > 语文 > 长干行二首其一李白原文及翻译注释

长干行二首其一李白原文及翻译注释

梦荧0分享

长干行二首其一李白原文及翻译注释赏析

《长干行二首》是唐代伟大诗人李白的组诗作品。这是一组爱情叙事诗,那么关于这首诗该怎么学习呢?以下是小编准备的一些长干行二首其一李白原文及翻译注释,仅供参考。

长干行二首其一李白原文及翻译注释

长干行二首其一李白原文

妾发初覆额,折花门前剧。

郎骑竹马来,绕床弄青梅。

同居长干里⑵,两小无嫌猜,

十四为君妇,羞颜未尝开。

低头向暗壁,千唤不一回。

十五始展眉,愿同尘与灰。

常存抱柱信⑶,岂上望夫台。

十六君远行,瞿塘滟滪堆⑷。

五月不可触,猿声天上哀⑸。

门前迟行迹⑹,一一生绿苔⑺。

苔深不能扫,落叶秋风早。

八月蝴蝶黄,双飞西园草。

感此伤妾心,坐愁红颜老。

早晚下三巴,预将书报家。

相迎不道远,直至长风沙⑻。

长干行二首其一注释

⑴长干行:属乐府《杂曲歌辞》调名。下篇一作张潮。黄庭坚作李益诗。

⑵长干里:在今南京市,当年系船民集居之地,故《长干曲》多抒发船家女子的感情。

⑶抱柱信:曲出《庄子·盗跖篇》,写尾生与一女子相约于桥下,女子未到而突然涨水,尾生守信而不肯离去,抱着柱子被水淹死。

⑷滟滪堆:三峡之一瞿塘峡峡口的一块大礁石,农历五月涨水没礁,船只易触礁翻沉。

⑸天上哀:声一作“鸣”。

⑹迟行迹:迟一作“旧”。

⑺生绿苔:绿一作“苍”。

⑻长风沙:地名,在今安徽省安庆市的长江边上,距南京约700里。

长干行二首其一译文

我的头发刚刚盖过额头,在门前折花做游戏。

你骑着竹马过来,把弄着青梅,绕着床相互追逐。

我们同在长干里居住,两个人从小都没什么猜忌。

十四岁时嫁给你作妻子,害羞得没有露出过笑脸。

低着头对着墙壁的暗处,一再呼唤也不敢回头。

十五岁才舒展眉头,愿意永远和你在一起。

常抱着至死不渝的信念,怎么能想到会走上望夫台。

十六岁时你离家远行,要去瞿塘峡滟滪堆。

五月水涨时,滟滪堆不可相触,两岸猿猴的啼叫声传到天上。

门前是你离家时徘徊的足迹,渐渐地长满了绿苔。

绿苔太厚,不好清扫,树叶飘落,秋天早早来到。

八月里,黄色的蝴碟飞舞,双双飞到西园草地上。

看到这种情景我很伤心,因而忧愁容颜衰老。

无论什么时候你想下三巴回家,请预先把家书捎给我。

迎接你不怕道路遥远,一直走到长风沙。

长干行二首其一【赏析】

李白青年时代的作品《长干行》是唐诗中较早反映市民生活、感情的优秀篇章。

第一首诗以独白的口吻,写年轻的商人之妇的爱情回忆,自青梅竹马的幼年同游、羞涩腼腆的新婚初嫁、如胶似漆的私语盟誓,一直写到丈夫入蜀行商,自己独守空房,苦盼夫归的热切期望。整个的生活历程与心灵波动,抒写得十分细腻委婉。诗的风格接近民歌,长干儿女对幸福爱情向往追求的炽烈心态,已经带有方兴未艾的市民文学的新鲜气息。

长干行二首其一创作背景

李白的这首《长干行》是他向六朝民歌学习的又一成功之作。 《长干行》属于乐府杂曲歌辞,原为长江下游一带的民歌。江东称山冈之间空地为干。建邺(今南京)之南有山,山间平地,吏民杂居,有大长干、小长干之称。


    882004