《满江红·正月十三日送文安国还朝》原文_译文_创作背景

映卿2 1172分享

  《满江红·正月十三日送文安国还朝》是北宋文学家苏轼创作的一首词,这首词直抒惜别之情,读起来委婉深挚,亲切感人。下面是儿童网小编给大家带来的这首词的相关资料,一起来看看吧!

《满江红·正月十三日送文安国还朝》原文_译文_创作背景

  《满江红·正月十三日送文安国还朝》原文

  宋代:苏轼

  天岂无情,天也解、多情留客。春向暖、朝来底事,尚飘轻雪。君过春来纡组绶,我应归去耽泉石。恐异时、怀酒忽相思,云山隔。

  浮世事,俱难必。人纵健,头应白。何辞更一醉,此欢难觅。欲向佳人诉离恨,泪珠先已凝双睫。但莫遣、新燕却来时,音书绝。

  译文及注释

  译文

  谁说老天爷无情,老天爷懂得殷勤地挽留客人。春天到了,天气渐渐变暖,因为什么,早晨还飘着雪花。你如今是遇到好的机会,一定会青云直上。我则应当告老还乡。恐怕隔一段时间,再想举杯共饮时,但远隔云山,再也无缘相会了。

  这种复杂的世事,都很难断定怎样发展,谁能知道你我今后是怎么样呢?即使我们今后会有举杯共饮致使,即使两方都还健在,但恐怕我们到那时都已白发苍苍了!我们为什么要放过这一醉方休的良机呢?这样的挚友欢饮,实在太难寻求了。我们用不着向倾心爱慕的友人倾诉离别之苦,话未出口,双眼已满含泪水,睫毛上挂上了滴滴泪珠。你要来信,我要回音,鱼书往还,友情永存。

  注释

  ⑴满江红:词牌名,唐人小说《冥音录》载曲名为《上江虹》,后改今名。柳永始填此调,双调九十三字,上片八句四仄韵,下片十句五仄韵。

  ⑵文安国:文勋,宇安国,官太府寺丞。善论难剧谈,工篆画,苏轼曾为他作《文勋篆赞》。

  ⑶底事:就是“何事”、“为什么”。

  ⑷纡:系,结。组绶:官员系玉的丝带。

  ⑸耽:沉溺,入迷。泉石:山水,这里指归隐之地。

  ⑹凝:聚集,集中。

  ⑺新燕:来信。

  ⑻音书:音讯,书信。

  创作背景

  由于苏轼“口快笔锐”,指陈时弊,敢于爽直地发表政治见解,所以屡遭挫折、外放,熙宁七年(1074)由杭州通判调知密州(今山东诸城),一路上留下许多书法感慨的诗词。熙宁九年(1076),文安国(即文勋,庐江人,官太常府寺丞,工于篆书)因事来密州,两人情投意合,深谈契机,正月十三日,文安国还朝,苏轼设宴相送而有此作。

《满江红·正月十三日送文安国还朝》原文_译文_创作背景

《满江红正月十三日送文安国还朝》是北宋文学家苏轼创作的一首词,这首词直抒惜别之情,读起来委婉深挚,亲切感人。下面是儿童网小编给大家带来的这首词的相关资料,一起来看
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    热门标签

    554286