《卜算子·感旧》原文翻译及习题

俊炯 1172分享

  《卜算子·感旧》是北宋文学家苏轼创作的一首词。词的上片写对杭州的怀念,下片想象归后同游共饮的情景。全词表现了作者对时光飞逝,今是昨非的一种感叹。下面是小编为大家整理的卜算子·感旧原文翻译等相关资料,欢迎大家阅读。

  《卜算子·感旧》原文

  宋代:苏轼

  蜀客到江南,长忆吴山好。吴蜀风流自古同,归去应须早。

  还与去年人,共藉西湖草。莫惜尊前仔细看,应是容颜老。

  译文及注释

  译文

  四川的人来到江南,会把江南的风光牢牢记在心里。四川和江南的风景有很多相似处,要游览就要及早去。

  现在我和去年一起游玩的朋友,又来到了西湖边上。要尽情的饮酒,应好好看看彼此,发现只有我们变老了。

  注释

  ⑴蜀客:词人自称,蜀,四川的简称。苏轼是四川眉山人,客居江南。

  ⑵吴山:在杭州。吴,在此泛指今江浙一带。

  ⑶风流:此指风光景致美妙。同:此指同样被人称道。

  ⑷藉(jiè):坐卧其上。

  ⑸莫惜尊前:指尽情饮酒行乐。尊前:在酒樽之前。指酒筵上。

  练习题

  (1)从全词来看,作者是如何表现“吴山”之“好”的?(4分)

  (2)词的下阕写了什么场景?表达了什么感情?(4分)

  参考答案

  (1))用吴、蜀作比较,写出吴蜀风光同样美妙;用希望早归的心情写出吴山对自己的吸引,从而衬托出其美好;直接用“西湖草”来体现西湖的美好风光。

  (2)词的下阙虚写了与故人同游共饮的场景,抒写了作者对杭州美景的喜爱及对真挚友情眷恋之情,同时也流露出岁月易逝、韶光不再的感慨。

  出处

  宋神宗熙宁七年(1074年)三月,苏轼在从京口(今江苏镇江)返回钱塘的途中,创作了此词,寄给在杭州的同僚和诗友陈襄。

    热门标签

    431825