辛弃疾《霜天晓角·旅兴》原文_译文_创作背景
《霜天晓角·旅兴》是南宋词人辛弃疾所写的一首词,这首词主要抒发了作者厌倦官场、渴望归隐的思想感情。下面儿童网小编给大家带来了这首词的相关资料,一起来看看吧!
《霜天晓角·旅兴》原文
宋代:辛弃疾
吴头楚尾,一棹人千里,休说旧愁新恨,长亭树,今如此。
宦游吾倦矣,玉人留我醉,明日万花寒食,得且住,为佳耳。
译文及注释
译文
我坐船顺流而下,转眼便在这吴头楚尾的地方行了千里。不说那些令人忧愁的事情,看长亭边的大树已经长成今天的样子了。
我已经厌倦了宦游生活,幸好有美人留醉。明天就是寒食节了,风雨吹打落花,暂且住留几日,等天气好了再走。
注释
(1)旅兴,在旅途中引起的兴趣。兴,读去声。《诗·周南·关睢序》:“四曰兴。”孔颖达《正义》引郑康成注:“兴者,论事于物,则兴者起也。”
(2)吴头楚尾:滁州为古代楚吴交界之地,故可称“吴头楚尾”。
(3)长亭树,今如此:以“树”代“木”,抒发自己内心的感慨。
(4)宦游吾倦矣,宦场中的生活,我厌倦了。《史记·司马相如列传》:司马相如家贫,“无以自业,素与临邛令王吉相善,吉曰:‘长卿久宦游不遂,而来过我。’”
(5)玉人,容貌美丽的人。后来多以此指美人。这里指高贵的朋友。《晋书·卫介传》:“总角,羊车入市,见者皆以为玉人。”
(6)明日落花寒食三句:晋人帖语:“天气殊未佳,汝定成行否?寒食近,且住为佳尔。”寒食,约在冬至后一百零五天左右,清明节前一二天。《后汉书·左周黄列传》:“太原一郡,旧俗以介子推焚骸,有龙忌之禁。至其亡月,咸言神灵不乐举火,由是市民每冬中辄一月寒食,莫敢烟爨,老小不堪,岁多死者。”
创作背景
这首词作于淳熙五年(公元1178年),辛弃疾时年三十九岁。在前一年由知江陵府兼湖北路安抚使,迁知隆兴府兼江西路安抚使,这一年的春天,又召为大理寺少卿。可能作者在赴大理少卿任时作的这首词。
辛弃疾《霜天晓角·旅兴》原文_译文_创作背景
相关文章
-
04-06|贺铸《行路难·缚虎手》原文_译文_创作背景
> -
04-06|吴文英《夜游宫·春语莺迷翠柳》原文_译文_创作背景
> -
04-06|秦观《望海潮·秦峰苍翠》原文_译文_创作背景
> -
04-06|吴文英《玉漏迟·瓜泾度中秋夕赋》原文_创作背景_赏析
> -
04-06|柳永《女冠子·淡烟飘薄》原文_译文_创作背景
> -
04-06|吴文英《塞翁吟·饯梅津除郎赴阙》原文_创作背景_赏析
> -
04-06|李清照《多丽·咏白菊》原文_译文_创作背景
> -
04-06|柳永《倾杯·鹜落霜洲》原文_译文_创作背景
> -
04-06|柳永《倾杯·离宴殷勤》原文_译文_创作背景
> -
04-06|柳永《倾杯乐·禁漏花深》原文_译文_创作背景
>