李白《山人劝酒》原文_译文_创作背景

映卿2 1172分享

  《山人劝酒》是唐代诗人李白创作的一首乐府诗,作者高度赞赏商山四皓不受屈辱,甘为隐沦的气节,一旦出山,扭转乾坤,功成身退,不牵名利所牵的气度。下面儿童网小编给大家带来了这首诗歌的相关资料,一起来看看吧!

李白《山人劝酒》原文_译文_创作背景

  《山人劝酒》原文

  唐代:李白

  苍苍云松,落落绮皓。

  春风尔来为阿谁,蝴蝶忽然满芳草。

  秀眉霜雪颜桃花,骨青髓绿长美好。

  称是秦时避世人,劝酒相欢不知老。

  各守麋鹿志,耻随龙虎争。

  欻起佐太子,汉王乃复惊。

  顾谓戚夫人,彼翁羽翼成。

  归来商山下,泛若云无情。

  举觞酹巢由,洗耳何独清。

  浩歌望嵩岳,意气还相倾。

  译文及注释

  译文

  松柏苍翠挺拔,高入云端,商山四皓的胸襟豁达开朗。又到了温暖的春日,春风为谁而轻轻吹拂?小草绿了,花儿开了,芳香在满园弥漫。引来了蝴蝶,在绿丛花间翩翩飞舞。商山四皓长得眉清目秀,眉间充溢着一片侠义傲骨。他们自称是秦代避乱世而居的人,归隐在林间过着闲适无忧的生活,饮酒谈笑间,不知道年老将至。他们各自守着隐居山野的志向,以项羽和刘邦的楚汉之争为耻。汉朝基业确立后,刘邦多次请商山四皓出山辅佐,他们都没有答应。忽然间辅佐了刘邦的太子,刘邦为此而惊叹不已,回头告诉戚夫人说,虽然想改换戚夫人的儿子继承大业,但无奈太子羽翼已成,有贤人辅佐而改动不得了。巢父和许由归隐在南山之下,似乎像飘忽不定的云一样无情于世间的尘事。不禁举起酒杯,把酒洒在地上以祭拜巢父和许由,洗耳不闻尘间事是多么清净啊!唱着浩歌,仰望着贤人所居的嵩岳,他们和我的志向十分相投。

  注释

  ①落落:豁达、开朗。

  ②绮皓:指商山四皓,是秦代末年四位白发苍苍的老人,他们隐居在商山,人称“商山四皓”。

  ③阿谁:谁人。

  ④麋鹿志:指隐居山野的志向。

  ⑤龙虎争:刘邦和项羽的楚汉之争。

  ⑥欻:忽然,突然。

  ⑦酹(lèi):用酒洒地以祭拜。

  ⑧洗耳:这里运用了典故。尧召许由,欲将帝位传给他,许由不想听,就洗耳于颍水之滨。

  ⑨相倾:指意气相投。

  创作背景

  太白盖为明皇欲废太子瑛有感而作是诗。时卢鸿、王希夷隐居嵩山,李元恺、吴筠之徒,皆以隐逸称。或召至阙庭,或遣问政事,徒尔高谈,未有能如四皓之一言而太子得不易也。“浩歌望嵩岳,意气还相倾。”深不满于当时嵩、岳之隐者欤。

李白《山人劝酒》原文_译文_创作背景

《山人劝酒》是唐代诗人李白创作的一首乐府诗,作者高度赞赏商山四皓不受屈辱,甘为隐沦的气节,一旦出山,扭转乾坤,功成身退,不牵名利所牵的气度。下面儿童网小编给大家带
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    热门标签

    565798