《辛夷坞》原文翻译及习题

俊炯 1172分享

  《辛夷坞》在描绘了辛夷花的美好形象的同时,又写出了一种落寞的景况和环境。此诗由花开写到花落,而以一句环境描写插入其中,一前后境况迥异,由秀发转为零落。今天小编给大家带来的是辛夷坞古诗相关资料介绍,欢迎大家阅读。

辛夷坞

  《辛夷坞》原文

  唐代:王维

  木末芙蓉花,山中发红萼。

  涧户寂无人,纷纷开且落。

  译文及注释

  译文

  枝条最顶端的木芙蓉花,在山中绽放鲜红的花萼。

  涧口一片寂静杳无人迹,纷纷扬扬独自开了又落。

  注释

  辛夷坞(wù):辋川地名,因盛产辛夷花而得名,今陕西省蓝田县内。坞:周围高而中央低的谷地。

  木末芙蓉花:即指辛夷。辛夷,落叶乔木。其花初出时尖如笔椎,故又称木笔,因其初春开花,又名应春花。花有紫白二色,大如莲花。白色者名玉兰。紫者六瓣,瓣短阔,其色与形似莲花,莲花亦称芙蓉。辛夷花开在枝头,故以“木末芙蓉花”借指。木末:树梢,枝头。芙蓉花:此指辛夷花,因芙蓉花与辛夷花形相似,花色相近。

  萼(è):花萼,花的组成部分之,由若干片状物组成,包在花瓣外面,花开时托着花瓣。

  涧(jiàn)户:一说指涧边人家;一说山涧两崖相向,状如门户。

  练习题

  1、本诗的“诗眼”是哪个字?为什么?

  2、试概括这首诗的动、静关系。

  参考答案:

  1.寂。此诗前两句写芙蓉花在寂静中开放,素来给人以“闹”的感觉红色,在这里正好陪衬出此竟的幽静。后两联写芙蓉花在寂静无人的山涧悄然散落,道出了优美的自然景色、孤独清幽的环境。

  2.两联都是出句“静”,对句“动中寓静,以动衬静”。

    热门标签

    429926