《江楼旧感》原文翻译及练习题

俊炯 1172分享

  《江楼旧感》全诗语言淡雅,以景寄情,情感真挚,诗人运笔自如,写旧事则虚实相间,赋予全篇一种空灵神远的艺术美,给人以无限的遐想和隽永的韵味。下面是小编为大家整理的江楼旧感原文翻译等相关资料,希望大家喜欢。

江楼旧感

  《江楼旧感》原文

  唐代:赵嘏

  独上江楼思渺然,月光如水水如天。

  同来望月人何处?风景依稀似去年。

  《江楼旧感》译文及注释

  译文

  我独自一人来到这江边的高楼,我思绪纷然好像有满腹的忧愁。

  我看见月光就像是水一般流淌,流淌的水又像是天空茫茫悠悠。

  我还记得我们曾经一同来望月,而如今同来的你们又在哪勾留?

  要知道这江楼水光相接的风景,和去年所见一样幽美一样轻柔。

  注释

  ⑴江楼:江边的小楼。感旧:感念旧友旧事。

  ⑵思渺然:思绪怅惘。渺(miǎo)然:悠远的样子。

  ⑶依稀:仿佛;好像。

  《江楼旧感》习题

  1.对这首诗的赏析,不恰当的两项是( )(5分)

  A.一二句情景交融,表达了诗人登临江楼、眺望江月时内心涌动的浩渺情思。

  B.第三句说约好同来望月的朋友未能如期而至,隐隐流露出诗人的遗憾。

  C.“同来”与“独上”相对照,反衬出诗人此时此刻落寞凄清的感受。

  D.三四句将今年与去年观赏江月的情景关联起来,点明题旨,深化了意境。

  E.全诗主要表达诗人对去年所见水天一色的江月美景的无限感怀。

  2.唐朝诗人崔护有一著名的诗篇《题都城南庄》:“去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。”请指出这首诗与赵嘏的诗在体裁、内容和写法上的相同或相似之处。(6分)

  参考答案

  1.B、E (满分5分,答对一个得3分,只能选两个,多选得0分)

  2.体裁:两首诗都是七言绝句。(2分)

  内容:①都表达了作者由于见到与去年相似的景物而触发的对人的思念;②都流露出物是人非的感伤。(2分,以上两点答出任意一点即可)

  写法:①都是在第三四句点明题旨,深化意境;②都拿去年与今年相比。(2分,以上两点答出任意一点即可)

    热门标签

    436196