5068教学资源网 > 学习宝典 > 语文 > 荔枝图序原文及翻译注释赏析

荔枝图序原文及翻译注释赏析

梦荧0分享

荔枝图序原文及翻译注释赏析免费下载

《荔枝图序》是一篇说明文,是唐代诗人白居易为画工所绘的荔枝图序写的一篇序。序文生动地介绍了荔枝的形、色、香、味等特色,以下是小编准备的一些荔枝图序原文及翻译注释赏析,仅供参考。

荔枝图序原文及翻译注释赏析

荔枝图序原文

白居易 〔唐代〕

荔枝生巴峡间。树形团团如帷盖,叶如桂,冬青;华如橘,春荣;实如丹,夏熟。朵如葡萄,核如枇杷,壳如红缯,膜如紫绡,瓤肉莹白如冰雪,浆液甘酸如醴酪。

大略如彼,其实过之。若离本枝,一日而色变,二日而香变,三日而味变,四五日外,色香味尽去矣。

元和十五年夏,南宾守乐天,命工吏图而书之,盖为不识者与识而不及一二三日者云。

荔枝图序译文

荔枝生长在巴州和峡州之间一带地方。它的树形呈圆的形状,很像古代用来遮蔽东西的“帷盖”。叶像桂树的叶,冬季还是绿色的;花像橘树的花,在春天开放;果实的颜色像丹砂那样红,夏季成熟。果实聚成簇,像葡萄,核像枇杷的核,红色的丝绸,膜像紫色的薄丝绸,瓤肉像冰雪一样晶莹,洁白,浆液像醴那样甜,像酪那样酸。关于荔枝的情况,大概也就如同前面所说的情形,那实际的情况比介绍的这些还要好。如果果实离开了枝体,一天颜色就变了,两天香味就变了,三天味道就变了,四五天以后,色香味就全消失了。

元和十五年的夏天,南宾郡的太守白乐天,让官画工画成一幅荔枝图,并写上这篇序,这是为了告诉没有见过荔枝的人以及不知道摘下三天内变化的人。

荔枝图序注释

巴峡:指唐代的巴州和峡州,在今四川省东部和湖北省西部。这里作者只说“荔枝生巴峡间”,其实中国生产荔枝的地西还有福建、杭州等地。

团团:圆圆的。帷盖:周围带有帷帐的伞盖,围在四周的部分叫“帷”,盖在上面的部分叫“盖”。

桂:常绿小乔木,叶为椭圆形,与荔枝叶相似。

冬青:冬“是绿的。

华(huā)如橘:花朵像橘树的花朵。橘,常绿乔木。华,通“花”。

春荣:春“开花。荣,开花。

实:)实。丹:朱红色,像丹砂一样。

朵:这里指)实聚成的串。

红缯(zēng):红色的丝绸。缯,丝织品的总称,相当于现在的绸。

膜:包在)肉表面的薄皮。绡(xiāo):生丝织成的绸。

瓤肉:)肉·。莹白:晶莹洁白。

醴(lǐ):甜酒。酪(lào):奶酪。

去:消失。

元和十五年:即公元820年。元和,唐宪宗年号(806—820)。

南宾守:南宾郡太守。南宾,又名忠州(今重庆忠县)。

工吏:在官府当差的工匠,这里指画工。图而书之:画好画,题上字。

盖为不识者与识而不及一二三日者云:是为没有见过荔枝和虽然见过荔枝但没有摘下一二三“的荔枝的人看的。识,认识,见过。

荔枝图序

这篇序文实是为荔枝图画写的说明,其说明对象是荔枝。作者运用说明从整体到局部、由外表到内核的说明顺序以及作比较、打比方等说明方法,层次明晰、详略得当地描摹了荔枝的形态。

作者先从大处着笔,“荔枝生巴峡间”点明荔枝的生长环境,接着便从细微处对荔枝本身的各个部位及其特征加以具体说明。文章最精彩的部分是这段用比喻描绘荔枝的文字:“树形团团如帷盖。叶如桂,冬青;华如橘,春荣;实如丹,夏熟。朵如葡萄,核如枇杷,壳如红缯,膜如紫绡,瓤肉莹白如冰雪,浆液甘酸如醴酪。”这里采用日常生活中习见的十种物体作比,使未见荔枝者借助以往的经验对荔枝产生具体的印象。“不识者与识而不及一、二、三日者”完全可以借助帷盖、桂、橘、丹、葡萄、枇杷、红缯、紫绡、冰雪、醴酪这十种可以感知的东西,获得对荔枝具体而形象的感受。每一个比喻自然妥帖,与荔枝本身的特点贴近。而对色、香、味随时间推移而变化的特点,仅用“一日而色变,二日而香变,三日而味变,四五日外,色香味尽去矣”加以简要说明。最后点明作画时间、作画者、主持人及作序目的,略作交待即收住。

全文短短不到一百三十个字,不仅写出了荔枝的出处、外形、味道,而且还写出了摘下后短期内的变化情况,是一篇优秀的说明文小品。

荔枝图序练习题

一、解释加点的词

1.荔枝生巴峡间( )

2.树形团团如帷盖( )

3.春荣;实如丹( )

4.壳如红缯( )

5.浆液甘酸如醴酪( )

6.大略如彼,其实过之( ) ( )

二、翻译

1.南宾守乐天命工吏图而书之。

2.盖为不识者与识而不及一二三日者云。

三、这是一篇题画的文章,属说明文。主要运用了___、___的说明方法。它写了荔枝的`___、___、___,又写了摘下后短期内的___情况。在当时,的确是一般远离产区的人所不了解的。

四、作者白居易,____大诗人,字____,号____,著有《白氏长庆集》。


    872325