与朱元思书原文_翻译_习题

俊炯2 1172分享

  《与朱元思书》既用人的感受反衬出山水之美,也抒发了对功名利禄的鄙弃,对官场政务的厌倦,含蓄地流露出爱慕美好的大自然,避世退隐的高洁志趣。下面是小编为大家整理的与朱元思书原文翻译等相关资料,希望大家喜欢。

  《与朱元思书》原文

  南北朝:吴均

  风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。

  水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。

  夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

  译文及注释

  译文

  风和烟都消散了,天和山变成相同的颜色。(我乘着船)随着江流漂荡,随意的向东或向西漂流。从富阳到桐庐,一百里左右,奇异的山,灵异的水,天下独一无二的。

  水都是青白色的,清澈的水千丈也可以看见底。游动的鱼儿和细小的石头,可以直接看见,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪就像奔腾的骏马。

  夹江两岸的高山上,都生长着密而绿的树,高山凭依着高峻的山势,争着向上,这些高山彼此都争着往高处和远处伸展;群山竞争着高耸,笔直地向上形成了无数个山峰。泉水飞溅在山石之上,发出清悦泠泠的响声;美丽的鸟相互和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。蝉儿长久地叫个不停,猿猴长时间地叫个不停。像凶猛的鸟飞到天上为名利极力追求高位的人,看到这些雄奇的高峰,追逐功名利禄的心也就平静下来。那些整天忙于政务的人,看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也像黄昏时那样阴暗;稀疏的枝条交相掩映,有时也可以见到阳光。

  注释

  1.书:是古代的一种文体。

  2.风烟俱净:烟雾都消散尽净。风烟,指烟雾。俱,全,都。净,消散尽净。

  3.共色:一样的颜色。共,一样。

  4.从流飘荡:乘船随着江流漂荡。从,顺,随。

  5.任意东西:情境任凭船按照自己的意愿,时而向东,时而向西。东西,方向,在此做动词,向东漂流,向西漂流。

  6.自:从。

  习题

  1.下列加点的字注音有误的一项是(  ) (2分) A.水皆缥碧(piǎo)急湍甚箭(tuān)  B.互相轩邈(xüān)泠泠作响(línɡ) C.嘤嘤成韵(yīnɡ) 鸢飞戾天(lì)  D.经纶世务(lún)好鸟相鸣(hǎo)

  2.解释下列句中加点的词 (4分) ①天山共色 ②千转不穷 ③窥谷忘反 ④猛浪若奔

  3.将下面的句子译成现代汉语 (2分) 负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。 译文:

  4.①本文总领全文的句子是 (2分) ②文中从侧面表现水的清澈的句子是 ;写出从视觉或听觉方面描写景物的对偶句一组: 。(2分)

  5.文中“急湍甚箭,猛浪若奔”是写水势的,郦道元《三峡》一文中哪句话与它有异曲同工之妙?(2分)

  6.文中“鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反”一句表达了作者怎样的思想感情?(2分)

  答案

  1.B

  2.① 一样,同样 ②通“啭”,鸟叫声 ③通“返”,返回,流连忘返。 ④ 飞奔的马

  3.(高山)凭依山势,争着向上,仿佛竞相向高处和远处伸展;(它们)争相比高远,笔直地向上指向(天空),形成了成千成百的山峰。

  4.①奇山异水,天下独绝。 ②游鱼细石,直视无碍。 泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。

  5.虽乘御风不以疾也。(有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风不以疾也。)

  6.这两句话表现出作者对山水之美的赞叹,也流露出作者对功名利禄的鄙弃,对官场政务的厌倦。(或:表达了作者对富春江奇山异水的赞美、留恋以及鄙弃功名、淡泊人生的思想感情。(意近即可)

与朱元思书原文_翻译_习题

《与朱元思书》既用人的感受反衬出山水之美,也抒发了对功名利禄的鄙弃,对官场政务的厌倦,含蓄地流露出爱慕美好的大自然,避世退隐的高洁志趣。下面是小编为大家整理的与朱
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    热门标签

    428032