英语短文阅读菁华Planning a Wedding

1172分享

   Planning a Wedding筹备婚礼

  It was a day like no other. Mike and Maria had to make the preparations for the wedding. Although they were tired after coming back from a trip to San Diego they had no time to waste. Their wedding was to take place next month, and Mike and Maria aimed to make it the best wedding to take place on earth. The soon to be husband and wife sat down themselves down on the kitchen table, and began to plan.

  这是一个独一无二的日子。迈克和玛丽亚正在筹备婚礼。虽然他们从圣迭戈旅行回来后很累,但他们没有时间可以浪费了。他们的婚礼将在下个月举行,迈克和玛丽亚的目标就是要筹备一场地球上最好的婚礼。然后作为丈夫和妻子的他们跑到厨房的桌子上坐着,开始计划。

  Maria was the first to speak. "First of all, I think we should set a budget," she said to Mike. Mike, about to say something, coughed a couple of times before getting up to serve himself a glass of water. Looking pensive, he looked back at Maria who was waiting for a response. "Yes, we should set a reasonable budget," he finally replied. After an hour of deliberation, Mike and Maria had set the date, settled on a location, and now were working on the guest list. Based on the budget they had set for themselves, the number of guest was determined, almost one hundred.

  玛丽亚是第一个发言的。“首先,我认为我们应该设定一个预算,"她对i迈克说。迈克,想说点什么,咳嗽了几次起来自己倒了一杯水。若有所思,他回头看着玛丽亚正在等待答复。"是的,我们应该设置一个合理的预算。"他最后回答说。酝酿了一个小时后,迈克和玛丽亚订好了日期,选定了一个地方,现在正在研究嘉宾名单。根据他们为自己设定的预算,确定的人数几乎有一百人。

  Next they decided on wedding invitations. Maria grabbed her laptop and searched for printing services for their letter invitations. She soon found the right place and made an appointment to go down there with the wedding invitation letter in mind. Mike and Maria had settled on getting married at their local church. The building was ample enough to accommodate their guest and pristine enough to ensure the wedding's remembrance.

  接下来他们又在商量婚礼的请,玛丽亚拿起她的笔记本电脑寻找印刷婚礼请柬的地方,她很快找到了合适的地方,并带着理想中的结婚邀请函去和他们预约好了去一个地方。迈克和玛丽亚定在当地的教堂结婚,这建筑足够容纳他们的客人,足够使这场婚礼有个纯洁的回忆。

  It was a lovely little Christian church in the heart of Pasadena. Mike had made the arrangements with the church prior and had to call and schedule a date for the wedding. A few hours passed. "What's next on the list?" asked Maria, who by now was beginning to feel weary. "Let see. The food, then the flowers, then photography, and then…," Maria interrupted Mike before he could say anything else.

  这是一个可爱的小基督教教堂在帕萨迪纳的心脏之处。迈克早在之前就已经与教父约定好了,不得不打电话安排婚礼的日期。几个小时过去了。”名单上的一步是什么?”玛丽亚问,她现在开始感到疲倦了。”让我看看。食品,然后花,然后照相,然后…,”在迈克还想说什么的时候,玛丽亚打断了他。

    334526