英语寓言经典小故事带翻译(2)

玉莲 1172分享

  英语寓言经典小故事(四)

  两口锅

  There were two pots on the bank of a river. One was made of brass, and the other was made of clay.

  河中漂流着一个瓦锅和一个铜锅。

  When the water rose they both floated off down the river. The earthen pot tried to stay away from the brass one.

  每当潮涨潮落时,瓦锅就尽量地远离铜锅。

  So the brass pot cried out, "Fear nothing, friend, I will not hit you."

  铜锅大叫:“别害怕,朋友,我不会撞你的。”

  "But I may come in contact with you," said the earthen pot. "If I come too close, whether I hit you or you hit me, I shall suffer for it."

  “但是我有可能会和你接触,”瓦锅对铜锅说,“如果我离你太近,无论是你碰到我,或者是我自己不小心碰到你,我都会碎的。”

  After that the earthen pot floated away.

  然后,瓦锅就漂走了。

  英语寓言经典小故事(五)

  两个狗洞

  My uncle has two dogs. One is big and the other is small. He likes them very much.One day, Mr. Smith came to visit him. When the friend saw two holes in the door, a large hole and a small hole, he was surprised and said, "My dear friend, why are there two holes in your door?" "Let my dogs come in and come out, of course," Mr. Smith asked. "But why are there two holes? One is enough!" "But how can the big dog go through the small hole?" my uncle said.Sometimes a clever man may make such mistakes.中文:

  我的叔叔有两条狗。一只是大的,另一只是小狗的。他很喜欢它们。有一天,史密斯先生来看他。当这个朋友看见门口上有连个洞,一个是大洞和一个小洞时,他感到吃惊并说,"我亲爱的朋友,为什么你的门上有连个洞?"我的叔叔回答说:"当然是让我的两条狗进出了。 " 史密斯先生问到:" 为什么门上要两个洞呢?一个就足够了。" 我叔叔说:"大狗怎能走小洞呢?"寓言:有时聪明的人可能会犯这样的错误。

447416