陆游《十一月四日风雨大作二首》原文_译文_创作背景

映卿2 1172分享

  《十一月四日风雨大作二首》是南山诗人陆游退居家乡山阴时所作的七言绝句组诗作品,这两首诗的感情深沉悲壮,凝聚了作者的爱国主义激情。下面就和儿童网小编一起来欣赏这首古诗吧。

陆游《十一月四日风雨大作二首》原文_译文_创作背景

  《十一月四日风雨大作二首》原文

  宋代:陆游

  风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻。

  溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门。

  僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。

  夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。

  译文及注释

  译文

  天空黑暗,大风卷着江湖上的雨,四周的山上哗哗大雨像巨浪翻滚之声。

  溪柴烧的小火和裹在身上的毛毡都很暖和,我和猫儿都不愿出门。

  我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。

  夜将尽了,我躺在床上听到那风雨的声音,迷迷糊糊地梦见,自己骑着披着铁甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。

  注释

  ⑴溪柴:若耶溪所出的小束柴火。

  ⑵蛮毡:中国西南和南方少数民族地区出产的毛毡,宋时已有生产。宋范成大《桂海虞衡志·志器》:“蛮毡出西南诸番,以大理者为最,蛮人昼披夜卧,无贵贱,人有一番。”

  ⑶狸奴:指生活中被人们驯化而来的猫的昵称。

  ⑷僵卧:躺卧不起。这里形容自己穷居孤村,无所作为。僵,僵硬。

  ⑸孤村:孤寂荒凉的村庄。

  ⑹不自哀:不为自己哀伤。

  ⑺思:想着,想到。

  ⑻戍(shù)轮台:在新疆一带防守,这里指戍守边疆。戍,守卫。轮台:在今新疆境内,是古代边防重地。此代指边关。

  ⑼夜阑(lán):夜深。

  ⑽风吹雨:风雨交加,和题目中“风雨大作”相呼应;当时南宋王朝处于风雨飘摇之中,“风吹雨”也是时局写照,故诗人直到深夜尚难成眠。

  ⑾铁马:披着铁甲的战马。

  ⑿冰河:冰封的河流,指北方地区的河流。

  创作背景

  陆游自南宋孝宗淳熙十六年(1189年)罢官后,闲居家乡山阴农村。此诗作于南宋光宗绍熙三年(1192年)十一月四日。当时诗人已经68岁,虽然年迈,但爱国情怀丝毫未减,日夜思念报效祖国。诗人收复国土的强烈愿望,在现实中已不可能实现,于是,在一个“风雨大作”的夜里,触景生情,由情生思,在梦中实现了自己金戈铁马驰骋中原的愿望。

陆游《十一月四日风雨大作二首》原文_译文_创作背景

《十一月四日风雨大作二首》是南山诗人陆游退居家乡山阴时所作的七言绝句组诗作品,这两首诗的感情深沉悲壮,凝聚了作者的爱国主义激情。下面就和儿童网小编一起来欣赏这首古
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    热门标签

    546905