叶梦得《虞美人·雨后同干誉才卿置酒来禽花下作》原文_译文_创作背景

映卿2 1172分享

  《虞美人·雨后同干誉才卿置酒来禽花下作》是宋代词人叶梦得的作品,这首词写作者同友人饮酒赏花的情景,全文寓意丰厚,情致深曲。下面儿童网小编给大家带来了这首词的相关资料,一起来看看吧!

叶梦得《虞美人·雨后同干誉才卿置酒来禽花下作》原文_译文_创作背景

  《虞美人·雨后同干誉才卿置酒来禽花下作》原文

  宋代:叶梦得

  落花已作风前舞。又送黄昏雨。晓来庭院半残红。惟有游丝千丈、罥晴空。

  殷勤花下同携手。更尽杯中酒。美人不用敛蛾眉。我亦多情无奈、酒阑时。

  译文及注释

  译文

  落花已在风中旋舞飘飞,黄昏时偏又阴雨霏霏。清晨,庭院里一半铺着残红,只有蛛丝千丈,飘荡缠绕在高高的晴空。

  我盛情邀请他们在花下同游,为爱赏这最后的春光频频劝酒。美人啊,请你不要因着伤感而双眉紧皱。当春归、酒阑、人散,多情的我正不知该如何消愁。

  注释

  ⑴虞美人:原为唐教坊曲,后用为词牌名。此调初咏项羽宠姬虞美人死后地下开出一朵鲜花,因以为名。又名“一江春水”“玉壶水”“巫山十二峰”等。双调,五十六字,上下片各四句,皆为两仄韵转两平韵。

  ⑵干誉、才卿:皆叶梦得友人,生平事迹不详。来禽:林檎别名,南方称花红,北方称沙果。

  ⑶残红:凋残的花。

  ⑷游丝:飘荡在空中的蜘蛛丝。

  ⑸罥(juàn):缠绕。

  ⑹殷勤:情意深厚。

  ⑺蛾(é)眉:螺子黛,乃女子涂眉之颜料,其色青黑,或以代眉毛。眉细如蛾须,乃谓蛾眉。更有以眉代指美人者。

  ⑻酒阑(lán):酒已喝干。阑,尽。

  创作背景

  宋徽宗宣和初年,词人知颍昌府(今河南许昌),一次暮春雨后与同僚花下宴集时写下这首词。一说作此词时作者致仕居湖州卞山下,过着闲适生活。

叶梦得《虞美人·雨后同干誉才卿置酒来禽花下作》原文_译文_创作背景

《虞美人雨后同干誉才卿置酒来禽花下作》是宋代词人叶梦得的作品,这首词写作者同友人饮酒赏花的情景,全文寓意丰厚,情致深曲。下面儿童网小编给大家带来了这首词的相关资料
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    热门标签

    565230