苏轼《西江月·别梦已随流水》原文_译文_创作背景

映卿2 1172分享

  《西江月·别梦已随流水》是宋代文学家苏轼的词作,这首词表达了作者对于人生短暂,世事无情的感慨。下面儿童网小编给大家带来了这首词的相关资料,一起来看看吧!

苏轼《西江月·别梦已随流水》原文_译文_创作背景

  《西江月·别梦已随流水》原文

  宋代:苏轼

  姑熟再见胜之,次前韵

  别梦已随流水,泪巾犹浥香泉。相如依旧是臞仙。人在瑶台阆苑。

  花雾萦风缥缈,歌珠滴水清圆。蛾眉新作十分妍。走马归来便面。

  译文及注释

  译文

  离别已成过去,如一江流水,伤别的眼泪还湿润着香帕。司马相如依旧是清瘦的神仙。住在神仙住的仙宫,令人向往。

  纤弱婀娜的身段如雾蒙花那样柔美,如秋风回旋那样纤细。歌声圆润美妙如明珠滴入水中。女子的眉毛刚刚画成,极其美丽。骑马回来时还半遮着脸面。

  注释

  ⑴西江月:词牌名。原为唐教坊曲,后用作词调。《乐章集》《张子野词》并入“中吕宫”。五十字,上下片各两平韵,结句各叶一仄韵。

  ⑵姑熟:又称姑孰,今安徽当涂县。胜之:徐守君猷的侍女。

  ⑶次前韵:前韵指《西江月·龙焙今年绝品》中的泉、仙、苑、圆、妍、面韵,本词步其韵而作。

  ⑷浥(yì):湿润。香泉:美人的眼泪。

  ⑸相如:司马相如。指代女主人公的情人。臞(qú)仙:清瘦的神仙。臞:消瘦。

  ⑹瑶台阆(láng)苑:仙宫。瑶台:神话中神仙所居住之地。唐李商隐《无题》诗:“如何雪月交光夜,更在瑶台十二层。”阆苑:阆风之苑。唐李商隐《碧城诗》:“阆苑有书多附鹤,女床无树不栖鸾。”此处指朝廷。

  ⑺花雾:《广记》:弱质纤纤,如雾蒙花。萦(yíng)风:回旋的(秋)风。

  ⑻歌珠:歌声如贯珠。

  ⑼蛾:蚕蛾。蛾眉:细而长的眉毛。新作:新画。妍:美丽。

  ⑽便面:障面,盖之类也。不欲见人,以此自面障面而得其便,故曰便面,亦曰屏面。

  创作背景

  这首词作于宋神宗元丰七年(1084年)七月。

  元丰六年徐守君猷离黄去湘后,侍女胜之也离他去了姑熟,改嫁于张乐全之子张恕。元丰七年七月,东坡改任汝州,过南州,去姑熟,再见胜之。胜之失态无情,东坡感慨之下作下此词。

苏轼《西江月·别梦已随流水》原文_译文_创作背景

《西江月别梦已随流水》是宋代文学家苏轼的词作,这首词表达了作者对于人生短暂,世事无情的感慨。下面儿童网小编给大家带来了这首词的相关资料,一起来看看吧! 《西江月别梦
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    热门标签

    568349