李清照《菩萨蛮·归鸿声断残云碧》原文_译文_创作背景

映卿2 1172分享

  《菩萨蛮·归鸿声断残云碧》是宋代女词人李清照的作品,这首词语言精美,不假雕饰,意境幽远,抒写了作者曲折多致的心绪变换。下面儿童网小编给大家带来了这首词的相关资料,一起来看看吧!

李清照《菩萨蛮·归鸿声断残云碧》原文_译文_创作背景

  《菩萨蛮·归鸿声断残云碧》原文

  宋代:李清照

  归鸿声断残云碧。背窗雪落炉烟直。烛底凤钗明。钗头人胜轻。

  角声催晓漏。曙色回牛斗。春意看花难。西风留旧寒。

  译文及注释

  译文

  大雁南归,声声鸣叫,使人断肠的鸣声消失在布着丝丝残云的碧空中。窗外飘下了纷纷扬扬的雪花,室内垂直地升起了一缕炉烟。在微微烛光的映照下她头上插戴着明亮的凤钗,凤钗上所装饰的人胜首饰那么轻巧。

  一夜凄凄角声把晓色催来,看晓漏已是黎明时分,斗转星横,天将破晓。转眼天光大亮,报春的花儿想是开放了吧。但是时在早春,西风还余威阵阵,花儿仍然受到料峭春寒的威胁,那有心思出来争春!

  注释

  ⑴菩萨蛮:词牌名。

  ⑵归鸿:这里指春天北归的大雁。碧:青绿色。

  ⑶背窗:身后的窗子。

  ⑷凤钗:即头钗,古代妇女的首饰。因其形如凤,故名。人胜:剪成人形的首饰。《荆楚岁时记》:“正月七日为人日。以七种菜为羹,剪彩为人,或镂金薄(箔)为人,以贴屏风,亦戴之头鬓。”人、胜:皆古人于人日所戴饰物,始于晋唐。

  ⑹角:古代军中的一种乐器。此处含有敌兵南逼之意。晓漏:拂晓时的滴漏。漏:古代滴水计时的器具。

  ⑺牛斗:与斗、牛同。两个星宿名。

  创作背景

  此词作于作者南渡之后的最初几年。靖康之变后,李清照与赵明诚的家乡青州府失陷,家藏十余屋的书画古器被焚,徽、钦二帝被俘,高宗在南京即位。赵明诚南下江宁任职,李清照随之南迁。随之赵明诚病故,给李清照极大的打击,特别是南渡以后国破家亡,满目惨淡使得她更感凄楚悲凉。于是,李清照带着丈夫残存的书画、金石、碑帖等物流徙各地,曾住过建康、金华等地,最后才落脚于杭州。根据陈祖美《李清照简明年表》,这首词作于公元1129年(宋高宗建炎三年)。

李清照《菩萨蛮·归鸿声断残云碧》原文_译文_创作背景

《菩萨蛮归鸿声断残云碧》是宋代女词人李清照的作品,这首词语言精美,不假雕饰,意境幽远,抒写了作者曲折多致的心绪变换。下面儿童网小编给大家带来了这首词的相关资料,一
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    热门标签

    563555