《踏莎行·庚戌中秋后二夕带湖篆冈小酌》原文_译文_创作背景

映卿2 1172分享

  《踏莎行·庚戌中秋后二夕带湖篆冈小酌》是南宋词人辛弃疾的作品,这首词通过时节变化的描写来反映对现实生活的深沉感慨,下面儿童网小编给大家带来了这首词的相关资料,一起来看看吧!

《踏莎行·庚戌中秋后二夕带湖篆冈小酌》原文_译文_创作背景

  《踏莎行·庚戌中秋后二夕带湖篆冈小酌》原文

  宋代:辛弃疾

  夜月楼台,秋香院宇。笑吟吟地人来去。是谁秋到便凄凉?当年宋玉悲如许。

  随分杯盘,等闲歌舞。问他有甚堪悲处?思量却也有悲时,重阳节近多风雨。

  译文及注释

  译文

  月夜下的楼阁,飘满秋天香味的院落,欢笑快乐的人们来来去去。是哪个人秋天一到就悲伤凄凉?当年的宋玉就悲伤到这样。

  吃饭喝酒要随其自然,对歌舞享乐看得平常一般。问他有什么可以悲伤之处?细细想想却也有悲伤的时候:重阳节快到了,秋风秋雨使人感到格外凄凉。

  注释

  ①踏莎行:词牌名。节选自《淮海词》。《踏莎行》又名《柳长春》《喜朝天》等。双调五十八字,仄韵。又有《转调踏莎行》,双调六十四字或六十六字,仄韵。

  ②篆(zhuàn)冈:地名,在带湖旁。

  ③宋玉:战国时楚国的著名诗人,屈原的学生,其代表作《九辩》有句云:“悲哉秋之为气也,萧瑟兮,草木摇落而变衰。”

  ④如许:如此。

  ⑤随分:随意,任意。

  ⑥等闲:平常,普通。

  ⑦甚堪:什么可以。

  ⑧思量:细细想想。

  创作背景

  淳熙八年(1181年)冬,辛弃疾因受到弹劾而被免职,归居上饶。此后二十年间,他大部分时间都在乡间闲居,此词便是作于其间。南宋光宗绍熙元年(1190年),辛弃疾在上饶的带湖别墅篆冈喝酒赏月,成此佳作。

《踏莎行·庚戌中秋后二夕带湖篆冈小酌》原文_译文_创作背景

《踏莎行庚戌中秋后二夕带湖篆冈小酌》是南宋词人辛弃疾的作品,这首词通过时节变化的描写来反映对现实生活的深沉感慨,下面儿童网小编给大家带来了这首词的相关资料,一起来
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    热门标签

    565608