辛弃疾《玉楼春·戏赋云山》原文_译文_创作背景

映卿2 1172分享

  《玉楼春·戏赋云山》是宋代大词人辛弃疾居住瓢泉寓所期间创作的作品,这首词虽然题为“戏赋云山”,但所着力描述的不过是一种自然现象的瞬息万端的变化,下面是儿童网小编给大家带来的这首词的相关资料,一起来看看吧!

辛弃疾《玉楼春·戏赋云山》原文_译文_创作背景

  《玉楼春·戏赋云山》原文

  宋代:辛弃疾

  何人半夜推山去?四面浮云猜是汝。常时相对两三峰,走遍溪头无觅处。

  西风瞥起云横度,忽见东南天一柱。老僧拍手笑相夸,且喜青山依旧住。

  译文及注释

  译文

  什么人在半夜把山推走了?抬头看四面都是浮云,猜想是浮云干的。平常相对而视的几座山峰,现找遍河边却寻不到它们在哪里。

  西风猛然吹起,浮云飘动,忽然看到东南方向有一座擎天高山。老僧拍看手笑着夸赞,还在高兴青山依旧在这里。

  注释

  ⑴“何人”两句:推山,把山推走,此写浮云遮山。《庄子·大宗师》:“藏山于泽,谓之固矣。然而夜半有力者负之而走,昧者不知也。”黄庭坚《次韵东坡壶中九华》诗:“有人夜半持山去,顿觉浮岚暖翠空。”

  ⑵常时:平时。

  ⑶无觅处:遍寻不见。

  ⑷瞥起:骤起。云横度:浮云横飞。

  ⑸天一柱:天柱一根,即指青山。

  ⑹住:在这里。

  创作背景

  公元1196年(宋宁宗庆元二年),辛弃疾由于上饶(今属江西)带湖寓所毁于火,遂徙居位于铅山(今属江西)东北境的期思渡别墅。那里有一汩清泉,其形如瓢,词人因名之为“瓢泉”。这首词就是作者居住在瓢泉寓所期间写成的。内容如题,乃吟咏云山之作。

辛弃疾《玉楼春·戏赋云山》原文_译文_创作背景

《玉楼春戏赋云山》是宋代大词人辛弃疾居住瓢泉寓所期间创作的作品,这首词虽然题为戏赋云山,但所着力描述的不过是一种自然现象的瞬息万端的变化,下面是儿童网小编给大家带
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    热门标签

    557061