黄庭坚《南歌子·槐绿低窗暗》原文_译文_创作背景

映卿2 1172分享

  《南歌子·槐绿低窗暗》是北宋文学家黄庭坚写的一首赠妓的词作,这首词写了作者和歌女离别在即,两人难分难舍、无限凄楚的离别之情。下面儿童网小编给大家带来了这首词的相关资料,一起来看看吧!

黄庭坚《南歌子·槐绿低窗暗》原文_译文_创作背景

  《南歌子·槐绿低窗暗》原文

  宋代:黄庭坚

  槐绿低窗暗,榴红照眼明。玉人邀我少留行。无奈一帆烟雨、画船轻。

  柳叶随歌皱,梨花与泪倾。别时不似见时情。今夜月明江上、酒初醒。

  译文及注释

  译文

  浓绿的槐叶低向明窗室中有些发暗,艳红的石榴花盛开光彩耀眼明。美人邀我稍作停留不必远行。无奈行期已到烟雨迷漾中画船扬帆轻轻。

  只见她柳眉伴着离歌紧皱,梨花面容有泪流倾。离别的情景确实不像初见时的欢乐之情。今夜月光明照的江上我在船中酒醉刚刚清醒。

  注释

  (1)玉人:美人,指歌女。少,稍。

  (2)柳叶:指美女之眉,眉似柳叶,故称。

  (3)梨花:指美女面似梨花之娇美。

  创作背景

  这首词黄庭坚词作属别具一格之作。该词以柳叶和梨花来比喻伊人的双眉和脸庞,以“皱”眉和“倾”泪刻画伊人伤离的形象,通俗而又贴切。“槐绿”两句,例用对句,做到了对偶工整、色泽鲜艳;槐叶浓绿,榴花火红,“窗暗”、“眼明”用来渲染叶之绿与花之红,“绿”与“红”、“暗”与“明” 色彩与光度上形成两组强烈的对比,对人物形象和环境气氛起着烘托渲染的作用。

黄庭坚《南歌子·槐绿低窗暗》原文_译文_创作背景

《南歌子槐绿低窗暗》是北宋文学家黄庭坚写的一首赠妓的词作,这首词写了作者和歌女离别在即,两人难分难舍、无限凄楚的离别之情。下面儿童网小编给大家带来了这首词的相关资
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    热门标签

    569178