《采桑子·彭浪矶》原文译文及练习题
《采桑子·彭浪矶》是宋代作家朱敦儒怀念中原故土的一首词。整首词于清婉中含沉重的伤时感乱之情,流丽而有沉郁之致。全篇清婉而又沉郁,有慷慨悲歌之新境界。下面是小编为大家整理的采桑子·彭浪矶原文翻译等相关资料,希望大家喜欢。
《采桑子·彭浪矶》原文
宋代:朱敦儒
扁舟去作江南客,旅雁孤云。万里烟尘。回首中原泪满巾。
碧山对晚汀洲冷,枫叶芦根。日落波平。愁损辞乡去国人。
《采桑子·彭浪矶》译文及注释
译文
乘舟避难江南,就像失群的大雁,孤独的浮云。穿梭在连绵的烟尘之中,回国中原已泪满襟。
碧山对着水边的平地有丝丝凉意,看着枫树叶和芦苇根。太阳落山了水波平静了怨恨离开了家乡。
注释
①彭浪矶:在江西省彭泽县长江南岸。
②扁舟:小舟。
③汀洲:水中或水边的平地。
《采桑子·彭浪矶》出处
这首词题为“彭浪矶”,是在靖康之变后,词人离开故乡洛阳南下避难,经江西彭浪矶往两广途中创作的。
《采桑子·彭浪矶》练习题
(1)“碧山对晚汀洲冷,枫叶芦根”在写景上有什么特色?(5分)
(2)作者的“愁”具体表现在哪些方面?请结合全词简要分析。(4分)
参考答案
(1) 选取典型景物(意象),由远到近,多感官(视觉和心理感觉)描写,融情于景(写“借景抒情”不给分)。(一点1分,两点3分,三点5分)
(2)金兵入侵、中原沦陷之愁,辞乡去国、漂泊江南之愁。(每点2分,意思对即可)
相关文章
-
09-07|柳永《安公子·梦觉清宵半》原文_译文_鉴赏
> -
04-06|欧阳修《采桑子·残霞夕照西湖好》原文_译文_赏析
> -
04-06|王观《庆清朝慢·踏青》原文_译文_作者简介
> -
04-06|李清照《丑奴儿·晚来一阵风兼雨》原文_译文_作者简介
> -
04-06|《木兰花慢·送人之官九华》原文_译文_赏析
> -
04-06|苏轼《江城子·前瞻马耳九仙山》原文_译文_作者简介
> -
04-06|苏轼《南歌子·湖景》原文_译文_赏析
> -
04-06|范成大《鹊桥仙·七夕》原文_译文_赏析
> -
04-06|辛弃疾《鹊桥仙·己酉山行书所见》原文_译文_创作背景
> -
04-06|王安石《南乡子·自古帝王州》原文_译文_作者简介
>