《超然台记》原文_翻译_习题

俊炯2 1172分享

  《超然台记》是宋代文学家苏轼创作的一篇散文。这篇文章反映了作者知足常乐、超然达观的人生态度,也隐含了少许内心苦闷、失意之情。下面是小编整理的《超然台记》原文翻译等相关资料,希望大家喜欢。

《超然台记》原文_翻译_习题

  《超然台记》原文

  宋代:苏轼

  凡物皆有可观。苟有可观,皆有可乐,非必怪奇伟丽者也。

  哺糟啜醨皆可以醉;果蔬草木,皆可以饱。推此类也,吾安往而不乐?

  夫所为求褔而辞祸者,以褔可喜而祸可悲也。人之所欲无穷,而物之可以足吾欲者有尽,美恶之辨战乎中,而去取之择交乎前。则可乐者常少,而可悲者常多。是谓求祸而辞褔。夫求祸而辞褔,岂人之情也哉?物有以盖之矣。彼游于物之内,而不游于物之外。物非有大小也,自其内而观之,未有不高且大者也。彼挟其高大以临我,则我常眩乱反复,如隙中之观斗,又焉知胜负之所在。是以美恶横生,而忧乐出焉,可不大哀乎!

  余自钱塘移守胶西,释舟楫之安,而服车马之劳;去雕墙之美,而蔽采椽之居;背湖山之观,而适桑麻之野。始至之日,岁比不登,盗贼满野,狱讼充斥;而斋厨索然,日食杞菊。人固疑余之不乐也。处之期年,而貌加丰,发之白者,日以反黑。予既乐其风俗之淳,而其吏民亦安予之拙也。于是治其园圃,洁其庭宇,伐安丘、高密之木,以修补破败,为苟全之计。

  而园之北,因城以为台者旧矣,稍葺而新之。时相与登览,放意肆志焉。南望马耳、常山,出没隐见,若近若远,庶几有隐君子乎!而其东则庐山,秦人卢敖之所从遁也。西望穆陵,隐然如城郭,师尚父、齐桓公之遗烈,犹有存者。北俯潍水,慨然太息,思淮阴之功,而吊其不终。台高而安,深而明,夏凉而冬温。雨雪之朝,风月之夕,予未尝不在,客未尝不从。撷园蔬,取池鱼,酿秫酒,瀹脱粟而食之,曰:“乐哉游乎!"

  方是时,予弟子由,适在济南,闻而赋之,且名其台曰“超然”,以见余之无所往而不乐者,盖游于物之外也。

  《超然台记》译文

  任何事物都有可观赏的地方。如有可观赏的地方,那么都可使人有快乐,不必一定要是怪异、新奇、雄伟、瑰丽的景观。吃酒糟、喝薄酒,都可以使人醉,水果蔬菜草木,都可以充饥。以此类推,我到哪儿会不快乐呢?

  人们之所以要追求幸福,避开灾祸,因为幸福可使人欢喜,而灾祸却使人悲伤。人的欲望是无穷的,而能满足我们欲望的东西却是有限的。如果美好和丑恶的区别在胸中激荡,选取和舍弃的选择在眼前交织,那么能使人快活的东西就很少了,而令人悲哀的事就很多,这叫做求祸避福。追求灾祸,躲避幸福,难道是人们的心愿吗?这是外物蒙蔽人呀!他们这些人局限在事物之中,而不能自由驰骋在事物之外;事物本无大小之别,如果人拘于从它内部来看待它,那么没有一物不是高大的。它以高大的形象横在我们面前,那么我常常会眼花缭乱反复不定了,就象在缝隙中看人争斗,又哪里能知道谁胜谁负呢?因此,心中充满美好和丑恶的区别,忧愁也就由此产生了;这不令人非常悲哀吗!

  我从杭州调移到密州任知州,放弃了乘船的舒适快乐,而承受坐车骑马的劳累;放弃墙壁雕绘的华美漂亮的住宅,而蔽身在粗木造的屋舍里;远离杭州湖光山色的美景,来到桑麻丛生的荒野。刚到之时,连年收成不好,盗贼到处都有,案件也多不胜数;而厨房里空荡无物,每天都以野菜充饥,人们一定都怀疑我会不快乐。可我在这里住了一年后,面腴体丰,头发白的地方,也一天天变黑了。我既喜欢这里风俗的淳朴,这里的官吏百姓也习惯了我的愚拙无能。于是,在这里修整花园菜圃,打扫干净庭院屋宇,砍伐安丘、高密的树木,用来修补破败的房屋,以便勉强度日。 在园子的北面,靠着城墙筑起的高台已经很旧了,稍加整修,让它焕然一新。我不时和大家一起登台观览,在那儿尽情游玩。从台上向南望去,马耳、常山时隐时现,有时似乎很近,有时又似乎很远,或许有隐士住在那里吧?台的东面就是卢山,秦人卢敖就是在那里隐遁的。向西望去是穆陵关,隐隐约约象一道城墙,姜太公、齐桓公的英雄业绩,尚有留存。向北俯视潍水,不禁慨叹万分,想起了淮阴侯韩信的赫赫战功,又哀叹他不得善终。这台虽然高,但却非常安稳;这台上居室幽深,却又明亮,夏凉冬暖。雨落雪飞的早晨,风清月明的夜晚,我没有不在那里的,朋友们也没有不在这里跟随着我的。我们采摘园子里的蔬菜,钓取池塘里的游鱼,酿高粱酒,煮糙米,大家一边吃一面赞叹:“多么快活的游乐啊!”

  这个时候,我的弟弟苏辙字子由恰好在济南做官,听说了这件事,写了一篇文章,并且给这个台子取名“超然”,以说明我之所以到哪儿都快乐的原因,大概就是在于我的心能超乎事物之外啊!

  《超然台记》习题

  1、下列句子中加点的词语,解释不正确的一项是 (3分)

  A.物有以盖之矣 盖:遮蔽,蒙蔽 。

  B.余自钱塘移守胶西 守:把守,守住

  C.释舟辑之安,而服车马之劳 服:承受,承当

  D.岁比不登,盗贼满野 比:接连

  2、下列各组句子中,加点的词意义和用法都相同的一组是 (3分)

  A.而物之可以足吾欲者有尽 发之白者,日以反黑

  B、以福可喜而祸可悲也 伐安丘、高密之木以修补破败

  C、美恶之辨战乎中 乐哉游乎

  D.自其内而观之 夏凉而冬温

  3.下列各句中,全都直接体现作者“超然物外”思想的一组是 (3分)

  ①餔糟啜醨,皆可以醉;果蔬草木,皆可以饱。

  ②斋厨索然,日食杞菊。

  ③处之期年,而貌加丰,发之白者,日以反黑。

  ④伐安丘、高密之木,以修补破败,为苟全之计。

  ⑤雨雪之朝,风月之夕,予未尝不在,客未尝不从。

  ⑥稍葺而新之,时相与登览,放意肆志焉。

  A.①②④⑥ B.②③⑤⑥ C.②③④⑤ D.①④⑤⑥

  4、下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是 (3分)

  A.作者认为凡物都有可欣赏的地方,只要有超然物外的思想,就能随遇而安。

  B.作者到胶西一年之后,身体丰腴了,白发逐渐变黑了,这是他超然物外的最大快乐。

  C.作者登台远望,联想到古人功业,可见作者虽然身在西胶但建功立业的理想尚在。

  D.正因为作者能够“超然于物外”,所以其弟才以“超然”二字命名此台。

  5、翻译下面句子。(6分)

  ①推此类也,吾安往而不乐?(3分)

  ②余既乐其风俗之淳,而其吏民亦安予之拙也。(3分)

  参考答案:

  1.B(守:应为“任职”) .

  2.A(”之”都解为助词,定语后置的标志。B.“以”分别解为“连词,因为”和“连词,表目的,用来”。C.“乎”分别解为“介词,在”和“助词,表感叹语气”。D.“而”分别解为“连词,表修饰”和“连词,表并列”)

  3.D(①总说。有超然物外的思想,就能随遇而安。②是说明条件的艰苦,是客观的,而不是有意为之,因此不合要求。③是“超然物外”的结果。④⑤⑥句是“超然物外”思想指导下的具体行为。)

  4.B(身体状况变好,并不是他超然物外的最大快乐。)

  5.【翻译】(6分)

  ①推此类也,吾安往而不乐?(3分)

  译文:以此类推,我到哪儿会不快乐呢? (3分,“安往”1分,大意2分)

  ②余既乐其风俗之淳,而其吏民亦安予之拙也。(4分)

  译文:我既喜欢这里淳朴的风俗,这里的官吏百姓也习惯了我的愚拙无能。

《超然台记》原文_翻译_习题

《超然台记》是宋代文学家苏轼创作的一篇散文。这篇文章反映了作者知足常乐、超然达观的人生态度,也隐含了少许内心苦闷、失意之情。下面是小编整理的《超然台记》原文翻译等
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    热门标签

    433349