The Bad News坏消息英语短文阅读菁华

1172分享

   The Bad News坏消息

  David and Melissa had been a happily married couple for six years. They lived a comfortably modest life in a small apartment and had been saving up for years in preparation for the next giant step in their life: a baby. However, after repeatedly trying to get pregnant for a whole year, they consulted a doctor and received devastating news. Melissa would be unable to conceive a child for the rest of her life.

  戴维和梅丽莎这六年来一直是个幸福的已婚夫妇。他们温和舒适的住在一个小公寓里,并努力攒钱,为他们人生中的下一步准备了很多年就是一个婴儿。然而,一整年里,他们反复尝试着怀孕都没有成功,于是便去咨询了医生,然而收到了一个毁灭性的消息,梅丽莎她这医生都不可能会怀上孩子。

  The bad news struck Melissa terribly hard. Seeing his wife in such a distraught and depressed state broke David's heart. "Don't worry," he told her. "I'm going to make you the happiest woman in the planet, even if it's just the two of us." He then went to the bank, took out all their savings that had been held for the baby, and set out to do whatever he could to cheer his wife up.

  这个坏消息击垮了梅丽莎,戴维看到妻子现在这种非常低迷的状态,仿佛打碎了她的心一般。“别担心。”“他告诉她。“我会让你成为这个世界上最幸福的女人,即使只有我们两个人。”然后他去了银行,把为生孩子攒下的积蓄都取了出来,努力去做力所能及的事,让妻子高兴起来。

  Since they no longer had to be careful with how much money they spent, David began splurging on everything he could think of. First, he took Melissa shopping for the finest and most beautiful clothes she could dream of. Then, they took an exotic vacation to the Florida Keys, where they spent a month exploring every island and spending thousands of dollars on the most beautiful hotels, and most delicious foods they could find.

  因为他们不需要再担心以后的开销了,于是便开始乱花钱。首先,他给梅丽莎买了她梦寐以求的最优秀最漂亮的衣服。然后,去佛罗里达群岛度过一个异国情调假期,在那里,他们花了一个月的时间去探索了每一个岛屿,还花费数千美元来住最美丽的酒店,以及他们发现的最美味的食物。

  When they finally returned home. Melissa said,"Oh, David! Everything is perfect! I'm actually glad we don't have a child." David smiled, content with his wife's happiness, and walked over to check their voicemails from when they were away. The machine bleeped and then their doctor's voice came on saying, "Hi guys. Great news! There was a mistake in the test results. You are actually six weeks pregnant! It's Triplets."

  最后他们终于回到家。她说,“哦,戴维!一切都是完美的!我真的很高兴我们没有孩子。”戴维笑了笑,对他的妻子幸福的笑容感到很满足。这时电脑上发出了声响,然后他走过去检查他们的语音邮件,是医生的声音,他说,“嗨,伙计们。好消息!测试结果中有一个错误,你其实怀孕六周!还是三胞胎。”

    333844