三国演义英语小故事带汉语翻译

玉莲供稿

  《三国演义》反映了丰富的历史内容,人物名称、地理名称、主要事件与《三国志》所描述的基本相同。这里与大家分享三国演义英语小故事,有时间我们不妨学习一下,看看自己能够做到何种程度。

  三国演义英语小故事(一)

  蒋干盗书This is an episode from the Three Kingdoms. Cao cao sent a letter to Zhou Yu to summon him to surrender. Zhou Yu tore Cao's letter to pieces. Zhou Yu's classmate, Jiang Gan, was working for Cao Cao as an adviser, Jiang offered to travel to Wu to persuade Zhou Yu to surrender. One day while Zhou Yu was discussing with his subordinates how to defeat Cao Cao, he was told that Jiang Gan had come to see him. Zhou immediately figured out that Jiang must have come to persuade him to surrender. Zhou Yu devised a clever plan to thwart his efforts and enlisted the help of his subordinate to carry it out. Then he went to meet Jiang Gan all smiles. Zhou Yu took Jiang Gan's hands and marshaled him into his tent and treated him to a banquet. When all his generals and subordinates came for dinner, Zhou Yu told those around the table: “This is an old friend or mine. Though he came from the Cao Cao camp, he did not come to persuade me to surrender. Please do not suspect him.” After the banquet, Zhou Yu pretended that he had too much and invited Jiang Gan to his bedroom for a rest. Zhou Yu soon pretended to have fallen asleep. Jiang Gan took this chance to thumb through Zhou Yu's documents. He was shocked to find a letter from Cai Mao and Zhang Yun, two generals of the Cao camp, who had written Zhou Yu to surrender. Jiang hid letter of surrender in his pocket and returned to the bed, pretending that he was sill asleep.

  After midnight, someone sneaked into Zhou Yu's tent and woke him up, telling him “A messenger came from the Cao camp to say that Cai Mao and Zhang Yun were not yet a position to carry out their plan.” After he heard the news, Zhou Yu went back to sleep. Jiang Gan got up again silently and snuck out of Zhou Yu's camp. He crossed the river immediately and handed the letter of surrender to Cao Cao. Cao was enraged and he had Cai Mao and Zhang Yun executed.

  When the news spread to Wu, Zhou Yu burst into laughter and said, “Cai Mao and Zhang Yun were the two generals I feared most. Now I fear no one.” Before long, Cao cao realized that he was cheated by Zhou Yu's stratagem of sowing distrust in Cao's camp.

  曹操给周瑜下了一道降书,周瑜见书,撕得粉碎。周瑜的老同学蒋干在曹操手下当谋士,他自告奋勇去东吴劝降周瑜。这天,周瑜和部下商议破曹计策,有人报告蒋干来了。周瑜一听,就知道蒋干来作说客,眉头一皱,向部下说出了自己的妙计,然后笑着出帐迎客。周瑜挽着蒋干的手进帐,并设宴招待。待众将到齐后,周瑜对大家说:“这是我的老朋友,虽然从曹操那里来,但不是来当说客的,大家不要怀疑。”宴毕,周瑜假装喝醉,挽蒋干同榻休息,不一会,周瑜佯装睡着。蒋干轻轻起身,翻看周瑜的案卷,得知曹军中的蔡瑁、张允二将军给周瑜写了降书,大为吃惊,急忙藏起降书,轻轻躺回床上,假装睡着。后半夜,有人进帐叫醒周瑜说:“曹营有人来了,蔡瑁、张允说现在还不能下手……”周瑜听罢,躺下又睡。蒋干偷偷起来,径直出营,过江把信交给曹操。曹操大怒,杀了蔡瑁,张允。消息传到东吴,周瑜哈哈大笑说:“我所担心的就是这两个人,现在我什么都不怕了。”事后,曹操醒悟,知道中了周瑜的反间计。

  三国演义英语小故事(二)

  吕布戏貂禅 Following the interlocking stratagems they had laid, Wang Yun betrothed his step daughter Diao Chan to Lü Bu, then, to sow discord between the two, presented the girl to Dong Zhou as a concubine. Lü Bu was furious, and each time he met Diao Chan, the latter feigned a sad tearful look. One day, while Dong Chan was in court, Lü Bu rushed back to Dong Zhuo's residence to see the girl. In the Fengyi Pavilion the girl said to him with a desperate look, “I have prolonged my life in disgrace simply so I could have a final meeting with you and let you know my feelings. Ishould have waited upon you but unfortunately Dong Zhuo took me by force. We can only meet in the next life…” So saying she meant to throw herself into the lotus pool. Lü Bu hurriedly held her back and swore, “How can I be a man if I fail to marry you?”

  Suddenly aware of Lü Bu's absence, Dong Zhuo, suspicious, rushed back to his residence to see Diao Chan was nowhere. The service maids told him the girl and Lü Bu were in the back garden. Dong Zhuo rushed there and at the sight of the two, roared with anger. Lü Bu fled. When Dong Zhuo got back to his bedroom he saw Diao Chan's face was tearful. Being demanded for an answer, the girl said, “I was enjoying flowers in the back garden when Lü Bu stole in to take my liberty. I tried to escape but he drove me to the pavilion with his lance…” Before long the interlocking stratagems worked out-Dong Zhuo was killed by Lü Bu.

  按着王允和貂蝉商定的“ 连环计”,王允先把貂蝉收为义女许给吕布为妻。为挑拨董卓与吕布的关系,后来又把貂蝉送给董卓为妾。吕布见貂蝉被董卓霸占,心中愤愤不平。貂蝉在吕布面前也假意伤心落泪。一日,董卓上朝议事,吕布忙跑加相府来会貂蝉,二人来到风仪亭,貂蝉凄凄切切地说:“我忍辱偷生是为了见将军一面,表白我心意,我本应该服侍将军,现在却被董卓霸占,今日见面,我心意已了,今生不能作夫妻,再等来世吧!”说完纵身要往荷花池跳。吕布上前抱住说:“我今生不娶你,绝非英雄!”董卓在殿上正议事,回头不见吕布,心中疑惑,急忙回府。进后堂找不到貂蝉,问丫环才知貂蝉、吕布在后花园。董卓急赶到后花园,向二人在吼一声,吕布转身就跑。董卓回到卧室,见貂蝉哭得泪人一般,责问貂蝉说:“你为什么私通吕布!”貂蝉哭诉道:“我在后花园看花,吕布进来调戏我,我急忙躲开,他提画戟把我赶到凤仪亭……”,后来,董卓找吕布追问貂蝉被调戏之事,吕布反目刺死了董卓。

  三国演义英语小故事(三)

  夜战马超

  This is a story from Three Kingdoms. Zhang Lu ordered Ma Chao to attack Jiameng Pass. Learning this, Liu Bei immediately went to his military advisor Zhuge Liang for ideas. Zhuge Liang said, “Mao Chao is so brave that only Zhang Fei and Zhao Yun can match him. But Zhang Fei and Zhao Yun can match him. But Zhao Yun is not available; only Zhang Fei is around at the moment.”

  Knowing that Ma Chao was attacking the pass, Zhang Fei came to ask for a fight against him. Pretending not to hear, Zhuge Liang said to Liu Bei, “Ma Chao is attacking, and only Zhao Yun can defeat him.” Feeling snubbed, Zhang Fei noted his past merits and shouted, “If I can not defeat Ma Chao, I am willing to be punished according the rule.” Only then did Zhuge Liang nod his agreement. Liu Bei himself acted as the chief commander and ordered Zhang Fei to fight in the vanguard. Liu Bei led the army to the pass. Time and again Ma Chao challenged them to fight. At every challenge, Zhang Fei wanted to engage him, but was stopped by Liu Bei. When Liu Bei saw Ma Chao and his army became fatigued, he ordered Zhang Fei to take on the challenge. Zhang Fei and Ma Chao fought one hundred rounds with an even hand. When Liu Bei saw that it was turning dark, he asked Zhang Fei to come back for a fight tomorrow. But Zhang Fei became infuriated and shouted, “Light more torches and get ready for a night fight. I will not return to the pass without defeating Ma Chao!” Ma Chao also pledged that he would not return to his camp without winning over Zhang Fei. Each of them mounted fresh horses to start the night fight. After another twenty rounds, Ma Chao saw that he could not win by force, so he had an idea. He pretended to flee. At the moment, Zhuge Liang arrived. He analyzed Ma Chao's situation and laid a trap for him. With Ma Chao in a fight spot, Zhuge Liang sent someone who succeeded in persuading him to fight for Liu Bei.

  Note: Zhang Lu was the Magistrate of Hanning. Ma Chao was a general in Xilling (nowadays Gansu Province) under Zhang Lu.

  汉宁太守张鲁命马超攻葭萌关。刘备得知,忙找军师诸葛亮商义,军师说:“ 马超英勇无比,若要除他,只有张飞和赵云二人!”但赵云在外,只有张飞在此。张飞见马超攻关,大叫着请战。诸葛亮假装没听见,对刘备说:“马超来侵犯,唯有云长才能得胜。”张飞闻言不高兴,历述自己以前的战绩后说:“我若不胜马超,甘愿军令处罚。”诸葛亮这才答应。让刘备亲自带兵,命张飞为先锋。刘备领兵来到关上,马超三番五次叫阵。张飞屡欲下关迎战,均被刘备阻拦。后来,刘备见马超人马疲乏,令张飞下关克敌。张飞、马超大战一百回合,不分胜败。这时天色已晚,刘备劝张飞回关,明日再战。张飞却大叫:“多点火把,安排夜战,不胜马超,誓不回关!”马超也发誓:“不胜张飞,誓不回寨!”二人各换一匹马,开始了挑灯夜战。又战二十回合,马超见不能取胜张飞,佯装败走。此时,诸葛亮赶到,略施小计,使马超陷于困境,然后投降。