定风波·次高左藏使君韵原文_翻译_习题

俊炯2 1172分享

  《定风波·次高左藏使君韵》主要通过对重阳节的描述,抒发了一种老当益壮、穷且益坚的乐观奋发精神,显示了作者身处逆境而宠辱不惊的旷达胸襟。全词铸词造句新警生动,用典自然贴切,其豪迈之气动人心魄。下面是小编为大家整理的定风波·次高左藏使君韵古词相关资料介绍,一起了解下吧。

定风波·次高左藏使君韵原文_翻译_习题

  《定风波·次高左藏使君韵》原文

  宋代:黄庭坚

  万里黔中一漏天,屋居终日似乘船。及至重阳天也霁,催醉,鬼门关外蜀江前。

  莫笑老翁犹气岸,君看,几人黄菊上华颠?戏马台南追两谢,驰射,风流犹拍古人肩。

  《定风波·次高左藏使君韵》翻译

  译文

  黔中阴雨连绵,仿佛天漏,遍地都是水,终日被困家中,犹如待在一艘破船上。久雨放晴,又逢重阳佳节,在蜀江之畔,畅饮狂欢。

  不要取笑我,虽然年迈但气概仍在。请看,老翁头上插菊花者有几人呢?吟诗填词,堪比戏马台南赋诗的两谢。骑马射箭,纵横驰骋,英雄直追古时风流人物。

  注释

  (1)定风波:词牌名。左藏(cánɡ):古代国库之一,以其在左方,故称左藏。

  (2)黔(qián)中:即黔州(今四川彭水)。漏天:指阴雨连绵。

  (3)及至:表示等到某种情况出现;直至。霁(jì):雨雪之止也。

  (4)鬼门关:即石门关,今重庆市奉节县东,两山相夹如蜀门户。

  (5)老翁(wēng):老年男子,含尊重意。气岸:气度傲岸。

  《定风波·次高左藏使君韵》习题

  1.下列对词的内容理解有误的一项是( )(2分)

  A.上片前两句写的是因多日下雨被困屋中之苦,后三句写的是重阳佳节,久雨放晴,畅饮狂欢之喜。

  B.下片后三句借用典故,塑造出一个不服老,不消沉,气概直追古时风流人物的老者形象。

  C.从词中看,词人在重阳节做了乘船、饮酒、簪菊、作诗、驰射这几件事情。

  D.词作主要通过重阳即事,写出词人在穷困险恶的处境中不向命运屈服的博大胸怀。

  2.下列对诗的赏析不正确的一项是( )(2分)

  A.“一漏天”运用夸张的手法,写出了黔中阴雨连绵,仿佛天漏,遍地是水之状。

  B.词人用“鬼门关”这一蜀地险峻的环境衬托内心的被贬抑郁之苦,借酒消愁之困。

  C.“几人黄菊上华颠”这一句运用反问,借这种不入俗眼的举止,写出一种不服老的气概。

  D.全词结构一抑三扬,笔力豪迈,表现词人虽身居恶劣环境,却穷且益坚、老当益壮的乐观精神。

  参考答案

  1.(2分)C(“乘船”为比喻,并且非重阳节之事。)

  2.(2分)B(词人用“鬼门关”这一蜀地险峻的环境反衬内心忘怀得失的豁达胸襟,颇有傲岸之气。(环境艰苦反衬乐观)

定风波·次高左藏使君韵原文_翻译_习题

《定风波次高左藏使君韵》主要通过对重阳节的描述,抒发了一种老当益壮、穷且益坚的乐观奋发精神,显示了作者身处逆境而宠辱不惊的旷达胸襟。全词铸词造句新警生动,用典自然
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    热门标签

    434614