辛弃疾《临江仙·探梅》原文_翻译_练习题

俊炯2 1172分享

  辛弃疾正值壮年却只能与鸥鹭为伴,山水遣怀,不由得心灰意懒,只得从雪梅那里寻找到精神和人格的寄托,于醉酒和自然美景中求得片时的陶乐。《临江仙·探梅》即是他这种心境和意识的流露。今天小编就给大家带来这首词的相关资料介绍,欢迎参考。

辛弃疾《临江仙·探梅》原文_翻译_练习题

  《临江仙·探梅》原文

  宋代:辛弃疾

  老去惜花心已懒,爱梅犹绕江村。一枝先破玉溪春。更无花态度,全有雪精神。

  剩向空山餐秀色,为渠著句清新。竹根流水带溪云。醉中浑不记,归路月黄昏。

  《临江仙·探梅》译文

  已经有些年迈,有心爱惜花,可心已懒散,却独喜欢那江村边围绕的梅花。一枝花点破玉溪的春天。梅花没有一般的春花鲜艳娇嫩的样子,呈现在人们面前的全是傲雪耐寒的神韵。奈何只剩下青山欣赏这样的秀丽景色,为它(梅花)写些清新的诗句。水从竹根流过,溪水缠绵似云。陶醉于眼前的美景,浑然忘记了时间,归家时已是月上柳梢,时已黄昏了。

  《临江仙·探梅》练习题

  一

  (1)上阕说“更无花态度,全是雪精神”,这“花态度”、“雪精神”具体指什么?

  (2)下阕说“醉中浑不记,归路月黄昏”,这两句是什么意思?

  答案

  (1)“花态度”指一般的花那种讨人欢心的颜色、姿态;“雪精神”指梅花具有雪一样纯洁、高尚的品格。

  (2)这两句的意思是:诗人为梅花的“精神”、“秀色”所陶醉,不记得游览、品赏了多久,只知道返回时已是傍晚时分,月亮已经上来了。

  二

  (1)辛弃疾,号(别号) ,南宋词人,与 齐名,号称“苏辛”,为豪放词浱的代表人物。(2分)

  (2)“花态度”“雪精神”具体指什么?请用自己的话表述出来(2分)

  (3)有人认为“醉中浑不记”中“醉”是“酒醉”,结合全词,谈谈你对“醉”的理解。(4分)

  参考答案

  [(1)稼轩(或稼轩居士),苏轼。

  (2分)(2)花态度:一般花的鲜艳娇嫩的样子;雪精神:梅傲雪耐寒的神韵。(2分)

  (3)“醉”非酒醉,而是心陶醉于梅,作者赏梅不知不觉中天色昏暗,足见探梅之时久,爱梅之意深。(4分,分号前后意思各2分)

辛弃疾《临江仙·探梅》原文_翻译_练习题

辛弃疾正值壮年却只能与鸥鹭为伴,山水遣怀,不由得心灰意懒,只得从雪梅那里寻找到精神和人格的寄托,于醉酒和自然美景中求得片时的陶乐。《临江仙探梅》即是他这种心境和意
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    热门标签

    463873