临江仙·高咏楚词酬午日原文_翻译_习题

俊炯2 1172分享

  《临江仙·高咏楚词酬午日》是南宋词人陈与义的作品。词人端午节怀念屈原,忧叹时局、自伤流落故作此诗。下面是小编为大家整理的临江仙·高咏楚词酬午日原文翻译等相关资料,一起看看吧。

临江仙·高咏楚词酬午日原文_翻译_习题

  《临江仙·高咏楚词酬午日》原文

  宋代:陈与义

  高咏楚词酬午日,天涯节序匆匆。榴花不似舞裙红。无人知此意,歌罢满帘风。

  万事一身伤老矣,戎葵凝笑墙东。酒杯深浅去年同。试浇桥下水,今夕到湘中。

  《临江仙·高咏楚词酬午日》译文及注释

  译文

  我放声吟诵楚辞,来度过端午。此时我漂泊在天涯远地,是一个匆匆过客。异乡的石榴花再红,也比不上京师里的舞者裙衫飘飞,那般艳丽。没有人能理解我此时的心意,慷慨悲歌后,只有一身风动凉过。万事在如今,只是空有一身老病在。墙东的蜀葵,仿佛也在嘲笑我的凄凉。杯中之酒,看起来与往年相似,我将它浇到桥下的江水,让江水会带着流到湘江去。

  注释

  ①午日:端午,酬:过,派遣。

  ②节序:节令。

  ③“榴花”句:言舞裙比石榴更红。这是怀念昔时生平岁月之意。

  习题

  (1)词的上阕,作者是怎样抒发感情的?请简要分析?(6分)

  (2)与苏轼的“一樽还酹江月”相比,本词中词人“试浇桥下水”用意有何不同?请简要分析。(5分)

  《临江仙·高咏楚词酬午日》参考答案

  (1)直接抒情:“无人知此意”,直接表达无人理解的凄凉;“天涯”二字深表漂泊之苦,“节序匆匆”,表达了时光流逝,自己却报国无门的无奈。(2分)

  间接抒情:借事抒情:适逢端午,诗人高歌楚辞来表达对屈原的凭吊和自己的爱国情怀。(2分)借景(物)抒情:榴花不似舞裙红,表达如今的失意与痛苦;“满帘风”显示出作者无人理解的痛苦悲凉之情。(2分)

  (2)不同:表达出词人对屈原的凭吊与敬仰;表达真挚强烈的爱国情感;身世漂泊的感慨。(答出一点1分,两点3分,三点5分。意思对即可)

  1.请简要分析“戎葵”这一意象在词中的作用。(4分)

  2.请概括这首词所抒发的作者的情感。(4分)

  参考答案

  1.①以戎葵的向阳特性比喻作者自己始终如一的爱国情怀。(2分)②赋予戎葵“凝笑”的表情,变无情为有情,以此映衬作者自己豪迈旷达的情怀。(2分)(意思相近即可)

  2.①对身世漂泊、事业无成的感慨。②无人理解的凄凉。③始终如一的爱国情感。④对屈原的缅怀。(每点1分)

临江仙·高咏楚词酬午日原文_翻译_习题

《临江仙高咏楚词酬午日》是南宋词人陈与义的作品。词人端午节怀念屈原,忧叹时局、自伤流落故作此诗。下面是小编为大家整理的临江仙高咏楚词酬午日原文翻译等相关资料,一起
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    热门标签

    434550