幽居冬暮原文_翻译_习题

俊炯2 1172分享

  《幽居冬暮》是唐代诗人李商隐创作的一首五律。这首诗首联概括作者一生受挫、晚年困顿的实况,点出幽居题意,颔联以晓鸡和寒鹜自喻,形象地描绘出作者不谙世务、进退两难的处境。下面是小编为大家整理的幽居冬暮原文翻译等相关资料,希望大家喜欢。

  《幽居冬暮》原文

  唐代:李商隐

  羽翼摧残日,郊园寂寞时。

  晓鸡惊树雪,寒鹜守冰池。

  急景忽云暮,颓年浸已衰。

  如何匡国分,不与夙心期。

  译文及翻译

  译文

  是鸟翅膀被摧残的日子,在郊外园林寂寞的时节。

  晨鸡因树上雪光而惊啼,鸭子在严寒中苦守冰池。

  白天短促很快便到夜晚,垂暮之年身体渐已变衰。

  我本有匡救国家的职分,在不能与我的夙愿相期?

  注释

  ⑴羽翼摧残:鸟儿的翅膀被折断。

  ⑵郊园:城外的园林。唐张九龄《酬王履震游园林见贻》诗:“宅生惟海县,素业守郊园。”

  ⑶晓鸡:报晓的鸡。唐孟浩然《寒夜张明府宅宴》诗:“醉来方欲卧,不觉晓鸡鸣。”

  ⑷鹜(wù):鸭子。

  ⑸急景:同“短日”,急驰的日光。亦指急促的时光。唐曹邺《金井怨》诗:“西风吹急景,美人照金井。”忽:一作“倏(shū)”,迅速。“云”字无义。

  ⑹颓(tuí)年:犹言衰老之年。晋陆机《悯思赋》:“乐来日之有继,伤颓年之莫纂。”寖(jìn):渐渐。

  习题

  1.下面对这首诗的赏析,不恰当的两项是(5分)

  A.首联借羽翼摧折的鸟儿比喻遭受挫折的自己,以“寂寞”概括自身感受,交代了诗人身心交瘁的状态,奠定了诗歌的感情基调。

  B.颈联“暮”字和诗题中“冬暮”照应,既是写冬季日短、暮色很快来临的情景,也是在写随着时光的流逝,自己也进入了衰颓的晚境。

  C.尾联卒章显志,感叹自己早年时就怀有匡国济世之志,却难以实现,令人愤懑,其中“匡国分”使诗歌在情感的表达上超越了个人私情,升华了主旨。

  D.诗人使用“晓鸡”“寒骛”“急景”等意象勾勒画境,表情达意,和柳宗元的《江雪》一样表现了虽处境孤独但仍傲岸不屈的性格。

  E.这首诗没有李商隐诗歌惯有的隐晦迷离的特点,没有对语言进行刻意锤炼,甚至有些枯燥平淡,却真实表现了李商隐的人生境况和人生追求。

  2.颔联采用了什么表现手法?请简要赏析。(6分)

  参考答案

  1、DE (D“和柳宗元的《江雪》一样表现了虽处境孤独但仍傲岸不屈的性格”错,这首诗主要抒发的是诗人理想不得实现的感伤情绪。E、“有些枯燥平淡”错,此诗和李商隐其他诗歌相比,虽然语言平实,但很好地表达了诗人的感受与心情,令人动容。)

  2、(1)对仗精工。体现出李商隐律诗的特点,常见家禽“晓鸡”对“寒鹜”,动词“惊”对“守”,自然物“树雪”对“冰池”。以物喻人(或“托物言志”)。“晓鸡惊树雪”“惊”字,疑天明也,寓意作者不忘进取:“寒鹜守冰池”,“守”字,寓意作者身处苦寒,不改节操、志向。(3)即景抒情。“树雪”“冰池”照应题目“冬”,家禽晓鸡“惊”、寒鹜“守”,既是作者眼前所见,又是作者借以抒发进退两难的凄楚、感伤之情。

幽居冬暮原文_翻译_习题

《幽居冬暮》是唐代诗人李商隐创作的一首五律。这首诗首联概括作者一生受挫、晚年困顿的实况,点出幽居题意,颔联以晓鸡和寒鹜自喻,形象地描绘出作者不谙世务、进退两难的处
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    热门标签

    426746