李白《咏桂》原文_翻译_习题

俊炯2 1172分享

  桂花是我国传统名花,自古以来深受人们的喜爱,桂花是荣誉的象征,诗人希望通过通过这首诗来告诫官僚子弟不要“走后门”而是脚踏实地的努力来收获荣誉。今天小编给大家带来的是咏桂原文翻译等相关资料,希望大家喜欢。

李白《咏桂》原文_翻译_习题

  《咏桂》原文

  唐代:李白

  世人种桃李,皆在金张门。

  攀折争捷径,及此春风暄。

  一朝天霜下,荣耀难久存。

  安知南山桂,绿叶垂芳根。

  清阴亦可托,何惜树君园。

  《咏桂》译文

  选拔官员,都是官僚子弟优先。

  都想找门路找捷径,好趁春风得意。

  像桃李花那样的,很难长久保持艳色荣华。

  他们不知道南山上的桂花树,常年绿叶垂阴。

  在桂花的树阴下乘凉,凉爽又芳香,你何不把桂花种植在你的庭院?

  《咏桂》练习题

  ⑴这首诗主要是用什么表现手法来写桂树的?请作简要分析。(4分)

  ⑵这首诗表达了诗人怎样的思想感情?(4分)

  参考答案:

  ⑴主要运用了对比手法,突出了桂树的高洁美好品质(2分)。种植在显贵之家的桃李春日煦暖时引得人们争相攀折,霜露甫降就会迅速凋萎,荣耀不存;而桂树虽然生长在无人问津的南山,却绿叶繁茂,根柢芬芳,清阴怡人。(2分)

  ⑵①对世人附庸权贵的贤愚不分、好坏不辨的做法进行了讽刺;②抒发了自己满腹才华却不得重用的愤懑之情。(4分,每点2分)

李白《咏桂》原文_翻译_习题

桂花是我国传统名花,自古以来深受人们的喜爱,桂花是荣誉的象征,诗人希望通过通过这首诗来告诫官僚子弟不要走后门而是脚踏实地的努力来收获荣誉。今天小编给大家带来的是咏
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    热门标签

    430043