《田家元日》原文_翻译_习题

俊炯2 1172分享

  《田家元日》是唐朝诗人孟浩然所作五言律诗。全诗没有明显的起伏,语调平和,而静味深长。诗人借诗抒情,隐隐透露了不甘隐居躬耕的心情。今天小编给大家带来田家元日的原文翻译等相关资料,希望对大家有用。

  《田家元日》原文

  唐代:孟浩然

  昨夜斗回北,今朝岁起东。

  我年已强仕,无禄尚忧农。

  桑野就耕父,荷锄随牧童。

  田家占气候,共说此年丰。

  译文及注释

  译文

  昨天夜里北斗星的斗柄转向东方,今天早晨一年又开始了。

  我已经四十岁了,虽然没有官职但仍担心农事。

  靠近在种满桑树的田野里耕作的农夫,扛着锄头和牧童一起劳作。

  农家人推测今年的收成,都说这一年是丰收年。

  注释

  ①元日:农历正月初一。

  ②斗:指北斗星。回北:指北斗星的斗柄从指向北方转而指向东方。古人认为北斗星斗柄指东,天下皆春;指南,天下皆夏;指西,天下皆秋;指北,天下皆冬。

  ③起:开始。东:北斗星斗柄朝东。

  ④强仕:强仕之年,即四十岁。

  ⑤无禄:没有官职。禄:官吏的薪俸。尚:还。

  习题

  (1)请用简明的语言概述首联的主要意思。(3分)

  (2)这首诗中间两联抒发了诗人怎样的情感?请结合诗句分析。(4分)

  参考答案

  (1)首联以北斗七星斗柄向北意喻冬天,(1分)向东意喻春天,(1分)意谓除夕还是冬天,大年初一已是新春。(1分)(答“昨夜北斗星出现在天际,今日就是新的一年了。”也可以给满分。)

  (2)答案一:诗人虽年已四十而未出仕,不免有些无奈和伤感,但他并未耽于此忧,而是在舒适逸乐的隐居田园生活中找到自己的志趣,在与老农牧童恬淡的耕作中享受到五谷丰登的乐趣。(结合语句分析诗人的无奈,给2分,结合诗句分析诗人的志趣,给2分。)

  答案二:中间两联叙写了诗人的隐居生活内容,虽然表面看诗人恬淡闲适,但隐隐透露出他不甘隐居躬耕的心情,他隐居只是为了取得清高的声望,以便得到引荐,达到入仕的目的。“无禄”一词恰是诗人不甘心的宣言。

《田家元日》原文_翻译_习题

《田家元日》是唐朝诗人孟浩然所作五言律诗。全诗没有明显的起伏,语调平和,而静味深长。诗人借诗抒情,隐隐透露了不甘隐居躬耕的心情。今天小编给大家带来田家元日的原文翻
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    热门标签

    431963