思远人·红叶黄花秋意晚原文_翻译_习题

俊炯2 1172分享

  《思远人·红叶黄花秋意晚》是北宋词人晏几道创作的一首闺中念远之词。全词用笔甚曲,下字甚丽,宛转入微,味深意厚,堪称小晏词中别出机杼的异调。今天小编给大家带来思远人·红叶黄花秋意晚原文翻译等相关资料,欢迎大家阅读。

  《思远人·红叶黄花秋意晚》原文

  宋代:晏几道

  红叶黄花秋意晚,千里念行客。飞云过尽,归鸿无信,何处寄书得。

  泪弹不尽临窗滴。就砚旋研墨。渐写到别来,此情深处,红笺为无色。

  译文及注释

  译文

  林叶转红,黄菊开遍,又是晚秋时节,我不禁想念起千里之外的游子来了。天边的云彩不断向远处飘去,归来的大雁也没有捎来他的消息,不知道游子的去处,能往何处寄书呢?我越失望越思念,伤心得临窗挥泪,泪流不止,滴到砚台上,就用它研墨写信吧。点点滴滴,一直写到离别后,情到深处,泪水更是一发不可收,滴到信笺上,竟然把红笺的颜色给染褪了。

  注释

  ①思远人:晏几道创调。词中有“千思念行客”句,取其意为调名,选自《小山词》。

  ②红叶:枫叶。黄花:菊花。

  ③千里念行客:思念千里之外的行客。

  ④就砚旋研墨:眼泪滴到砚中,就用它来研墨。

  ⑤别来:别后。

  习题

  1.这首词表达了什么样的感情?“红叶黄花秋意晚”一句对表达这种感情有什么作用?(5分)

  答案:这首词表达了对远方行人的深切思念。首句起兴,以红叶黄花染绘出深秋的特殊色调,渲染离别的悲凉气氛,增添对远方行人绵绵不尽的思念情怀。

  2.“就砚旋研墨”与“临窗滴”有什么关系?“红笺为无色”的原因是什么?请简要分析。(6分)

  答案:关系是:“就砚旋研墨”暗指以临窗滴下的泪水研墨,和泪作书。

  原因是:红笺被泪水浸湿。由于情到深处,词中主人公在作书时不停流泪,泪水落到纸上,红笺因而褪去了颜色。

  3.前人称赏此词写得奇妙,请结合此词下片简要分析它的奇妙处。(4分)

  答:词中先写泪珠弹滴,衬写相思情苦;而以泪研墨,已属异态,以泪和墨作书,更是奇想;不说红笺因泪水湿褪颜色,却说是情深而使红笺无色,则尤见巧思。

思远人·红叶黄花秋意晚原文_翻译_习题

《思远人红叶黄花秋意晚》是北宋词人晏几道创作的一首闺中念远之词。全词用笔甚曲,下字甚丽,宛转入微,味深意厚,堪称小晏词中别出机杼的异调。今天小编给大家带来思远人红
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    热门标签

    430862